ἀναμάξευτος: Difference between revisions
From LSJ
μή μοι θεοὺς καλοῦσα βουλεύου κακῶς· πειθαρχία γάρ ἐστι τῆς εὐπραξίας μήτηρ, γυνὴ Σωτῆρος· ὦδ᾽ ἔχει λόγος → When you invoke the gods, do not be ill-advised. For Obedience is the mother of Success, wife of Salvation—as the saying goes.
(2) |
(c1) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)nama/ceutos | |Beta Code=a)nama/ceutos | ||
|Definition=ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">impassable for wagons</b>, <span class="bibl">Hdt.2.108</span>.</span> | |Definition=ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">impassable for wagons</b>, <span class="bibl">Hdt.2.108</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0197.png Seite 197]] γῆ, nicht mit Frachtwagen zu befahren, Her. 2, 108. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:17, 2 August 2017
English (LSJ)
ον,
A impassable for wagons, Hdt.2.108.
German (Pape)
[Seite 197] γῆ, nicht mit Frachtwagen zu befahren, Her. 2, 108.