οὐαί: Difference between revisions

From LSJ

μή, φίλα ψυχά, βίον ἀθάνατον σπεῦδε, τὰν δ' ἔμπρακτον ἄντλει μαχανάν → Oh! my soul do not aspire to eternal life, but exhaust the limits of the possible. | Do not yearn, O my soul, for immortal life! Use to the utmost the skill that is yours. | Do not, my soul, strive for the life of the immortals, but exhaust the practical means at your disposal.

Source
(9)
 
(c2)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=ou)ai/
|Beta Code=ou)ai/
|Definition=exclam. of pain and anger, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">ah! woe!</b> c. nom., <span class="bibl">LXX <span class="title">Am.</span>5.18</span>, al.: c. voc., ib.<span class="bibl"><span class="title">3 Ki.</span>13.30</span>: c. dat., <b class="b3">οὐαί μοι, οὐαί σοι</b>, <b class="b2">woe is</b> me! <b class="b2">woe to</b> thee! ib.<span class="bibl"><span class="title">Nu.</span>21.29</span>, <span class="bibl">Arr.<span class="title">Epict.</span>3.19.1</span>, <span class="title">Mim.Oxy.</span>413.184: c. acc., οὐαὶ οὐαὶ οὐαὶ τοὺς κατοικοῦντας ἐπὶ τῆς γῆς <span class="bibl"><span class="title">Apoc.</span>8.13</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> οὐαί· <b class="b3">φυλαί</b> (Cypr.), Hsch. (Cf. Dor. <b class="b3">ὠβά</b>.)</span>
|Definition=exclam. of pain and anger, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">ah! woe!</b> c. nom., <span class="bibl">LXX <span class="title">Am.</span>5.18</span>, al.: c. voc., ib.<span class="bibl"><span class="title">3 Ki.</span>13.30</span>: c. dat., <b class="b3">οὐαί μοι, οὐαί σοι</b>, <b class="b2">woe is</b> me! <b class="b2">woe to</b> thee! ib.<span class="bibl"><span class="title">Nu.</span>21.29</span>, <span class="bibl">Arr.<span class="title">Epict.</span>3.19.1</span>, <span class="title">Mim.Oxy.</span>413.184: c. acc., οὐαὶ οὐαὶ οὐαὶ τοὺς κατοικοῦντας ἐπὶ τῆς γῆς <span class="bibl"><span class="title">Apoc.</span>8.13</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> οὐαί· <b class="b3">φυλαί</b> (Cypr.), Hsch. (Cf. Dor. <b class="b3">ὠβά</b>.)</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0408.png Seite 408]] vae, weh! Ausruf des Schmerzes und des Unwillens, N. T.; [[οὐαί]] μοι, Arr. Epict. 3, 19.
}}
}}

Revision as of 19:29, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: οὐαί Medium diacritics: οὐαί Low diacritics: ουαί Capitals: ΟΥΑΙ
Transliteration A: ouaí Transliteration B: ouai Transliteration C: ouai Beta Code: ou)ai/

English (LSJ)

exclam. of pain and anger,

   A ah! woe! c. nom., LXX Am.5.18, al.: c. voc., ib.3 Ki.13.30: c. dat., οὐαί μοι, οὐαί σοι, woe is me! woe to thee! ib.Nu.21.29, Arr.Epict.3.19.1, Mim.Oxy.413.184: c. acc., οὐαὶ οὐαὶ οὐαὶ τοὺς κατοικοῦντας ἐπὶ τῆς γῆς Apoc.8.13.    II οὐαί· φυλαί (Cypr.), Hsch. (Cf. Dor. ὠβά.)

German (Pape)

[Seite 408] vae, weh! Ausruf des Schmerzes und des Unwillens, N. T.; οὐαί μοι, Arr. Epict. 3, 19.