Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

pocillum: Difference between revisions

From LSJ

L'amor che move il sole e l'altre stelleLove that moves the sun and the other stars

Dante Alighieri, Paradiso, XXXIII, v. 145
(3_10)
(3)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=pōcillum, ī, n. (Demin. v. [[poculum]]), das Becherchen, [[fictile]], [[Cato]]: argenteum, Suet.: Iovi Victori [[pocillum]] [[mulsi]] facere ([[opfern]]), Liv.
|georg=pōcillum, ī, n. (Demin. v. [[poculum]]), das Becherchen, [[fictile]], [[Cato]]: argenteum, Suet.: Iovi Victori [[pocillum]] [[mulsi]] facere ([[opfern]]), Liv.
}}
{{LaEn
|lnetxt=pocillum pocilli N N :: little cup; small cupful; cup (Cal)
}}
}}

Revision as of 05:20, 28 February 2019

Latin > English (Lewis & Short)

pōcillum: i, n.
dim. poculum,
I a little cup: pocillum fictile, Cato, R. R. 156: mulsi, Liv. 10, 42 fin.; cf. Plin. 14, 13, 14, § 91: argenteum, Suet. Vesp. 2.

Latin > French (Gaffiot 2016)

pōcillum,¹⁴ ī, n., dim. de poculum, petite coupe, petite tasse : Cato Agr. 156 ; Liv. 10, 42 ; Plin. 14, 91.

Latin > German (Georges)

pōcillum, ī, n. (Demin. v. poculum), das Becherchen, fictile, Cato: argenteum, Suet.: Iovi Victori pocillum mulsi facere (opfern), Liv.

Latin > English

pocillum pocilli N N :: little cup; small cupful; cup (Cal)