παιδαγωγέω: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλ' ἦν ἅπαντα τεταγμένα νόμων ἐπιταγαῖς → but all their acts were regulated by prescriptions set forth in laws

Source
(9)
 
(13_6a)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=paidagwge/w
|Beta Code=paidagwge/w
|Definition=pf. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> πεπαιδαγώγηκα <span class="bibl">Luc.<span class="title">Tim.</span>13</span>:—Pass., fut. <b class="b3">παιδαγωγήσομαι</b> in pass. sense, Pl. <span class="title">Alc.</span>1.135d: aor. ἐπαιδαγωγήθην <span class="bibl">Hp.<span class="title">Art.</span>52</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>641b</span>: pf. πεπαιδαγώγημαι <span class="bibl">Plu.<span class="title">Ant.</span>10</span>:—<b class="b2">attend as a</b> <b class="b3">παιδαγωγός</b>, <b class="b2">lead</b> or <b class="b2">manage like a child</b>, γέρων γέροντα παιδαγωγήσω σ' ἐγώ <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>695</span> (= <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span> 193</span>); ἦ παιδαγωγεῖν γὰρ τὸν ὁπλίτην χρεών <b class="b2">;</b> <span class="bibl">Id.<span class="title">Heracl.</span>729</span>:—Pass., of a child, Hp. l.c. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> generally, <b class="b2">train, guide, educate, moderate</b>, τινα <span class="bibl">Pl. <span class="title">Tht.</span>167c</span>; τὰς ἐπιθυμίας Muson.<span class="title">Fr.</span>7p.29H.; τὸ θέατρον . . π. τὰ ἤθη τῶν ὁρώντων <span class="bibl">Luc.<span class="title">Salt.</span>72</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Tim.</span>13</span>; <b class="b2">guide</b> an elephant's trunk, <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>2.11</span>:—Pass., <b class="b3">συμποσίου ὀρθῶς παιδαγωγηθέντος</b> well <b class="b2">led, managed</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>641b</span>; <b class="b3">τὴν παιδαγωγηθεῖσαν οὕτω πόλιν</b> ib.<span class="bibl">752c</span>; ἂν ὑπὸ τοῦ λόγου παιδαγωγηθῇ τὸ πάθος Plu.2.443d. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">attend like a</b> <b class="b3">παιδαγωγός</b>, <b class="b2">wait upon, follow</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>600e</span>, <span class="title">Alc.</span>1.135d. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> 'lead by the nose', <b class="b2">cajole</b>, in Pass., ὑπό τινος <span class="bibl">Hyp.<span class="title">Ath.</span>3</span>.</span>
|Definition=pf. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> πεπαιδαγώγηκα <span class="bibl">Luc.<span class="title">Tim.</span>13</span>:—Pass., fut. <b class="b3">παιδαγωγήσομαι</b> in pass. sense, Pl. <span class="title">Alc.</span>1.135d: aor. ἐπαιδαγωγήθην <span class="bibl">Hp.<span class="title">Art.</span>52</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>641b</span>: pf. πεπαιδαγώγημαι <span class="bibl">Plu.<span class="title">Ant.</span>10</span>:—<b class="b2">attend as a</b> <b class="b3">παιδαγωγός</b>, <b class="b2">lead</b> or <b class="b2">manage like a child</b>, γέρων γέροντα παιδαγωγήσω σ' ἐγώ <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>695</span> (= <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span> 193</span>); ἦ παιδαγωγεῖν γὰρ τὸν ὁπλίτην χρεών <b class="b2">;</b> <span class="bibl">Id.<span class="title">Heracl.</span>729</span>:—Pass., of a child, Hp. l.c. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> generally, <b class="b2">train, guide, educate, moderate</b>, τινα <span class="bibl">Pl. <span class="title">Tht.</span>167c</span>; τὰς ἐπιθυμίας Muson.<span class="title">Fr.</span>7p.29H.; τὸ θέατρον . . π. τὰ ἤθη τῶν ὁρώντων <span class="bibl">Luc.<span class="title">Salt.</span>72</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Tim.</span>13</span>; <b class="b2">guide</b> an elephant's trunk, <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>2.11</span>:—Pass., <b class="b3">συμποσίου ὀρθῶς παιδαγωγηθέντος</b> well <b class="b2">led, managed</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>641b</span>; <b class="b3">τὴν παιδαγωγηθεῖσαν οὕτω πόλιν</b> ib.<span class="bibl">752c</span>; ἂν ὑπὸ τοῦ λόγου παιδαγωγηθῇ τὸ πάθος Plu.2.443d. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">attend like a</b> <b class="b3">παιδαγωγός</b>, <b class="b2">wait upon, follow</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>600e</span>, <span class="title">Alc.</span>1.135d. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> 'lead by the nose', <b class="b2">cajole</b>, in Pass., ὑπό τινος <span class="bibl">Hyp.<span class="title">Ath.</span>3</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0438.png Seite 438]] ein [[παιδαγωγός]] sein, Knaben leiten, erziehen u. übh. unterrichten, unterweisen; [[γέρων]] γέροντα παιδαγωγήσω σ' ἐγώ, Eur. Bacch. 193; Heracl. 729; Plat. Theaet. 167 c; παιδὸς ἑνὸς ἢ καὶ χοροῦ παιδαγωγηθέντος, Legg. I, 641 b; leiten, συμποσίου ὀρθῶς παιδαγωγηθέντος, ibd.; vgl. Plut. Cleomen. 14, der es, wie Luc., oft übtr. braucht, πεπαιδαγωγημένος ἀκροᾶσθαι γυναικῶν, Anton. 10; kom. αὐτὸν ἡ [[δίκελλα]] πεπαιδαγώγηκεν, Luc. Tim. 13; – geleiten, auf dem Fuße folgen, ἐπαιδαγώγουν ὅπῃ ᾔεσαν, Plat. Rep. X, 600 e, vgl. Alc. I, 135 d, wo auch παιδαγωγήσομαι für fut. pass. steht.
}}
}}

Revision as of 19:27, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: παιδᾰγωγέω Medium diacritics: παιδαγωγέω Low diacritics: παιδαγωγέω Capitals: ΠΑΙΔΑΓΩΓΕΩ
Transliteration A: paidagōgéō Transliteration B: paidagōgeō Transliteration C: paidagogeo Beta Code: paidagwge/w

English (LSJ)

pf.

   A πεπαιδαγώγηκα Luc.Tim.13:—Pass., fut. παιδαγωγήσομαι in pass. sense, Pl. Alc.1.135d: aor. ἐπαιδαγωγήθην Hp.Art.52, Pl.Lg.641b: pf. πεπαιδαγώγημαι Plu.Ant.10:—attend as a παιδαγωγός, lead or manage like a child, γέρων γέροντα παιδαγωγήσω σ' ἐγώ S.Fr.695 (= E.Ba. 193); ἦ παιδαγωγεῖν γὰρ τὸν ὁπλίτην χρεών ; Id.Heracl.729:—Pass., of a child, Hp. l.c.    2 generally, train, guide, educate, moderate, τινα Pl. Tht.167c; τὰς ἐπιθυμίας Muson.Fr.7p.29H.; τὸ θέατρον . . π. τὰ ἤθη τῶν ὁρώντων Luc.Salt.72, cf. Tim.13; guide an elephant's trunk, Ael.NA2.11:—Pass., συμποσίου ὀρθῶς παιδαγωγηθέντος well led, managed, Pl.Lg.641b; τὴν παιδαγωγηθεῖσαν οὕτω πόλιν ib.752c; ἂν ὑπὸ τοῦ λόγου παιδαγωγηθῇ τὸ πάθος Plu.2.443d.    3 attend like a παιδαγωγός, wait upon, follow, Pl.R.600e, Alc.1.135d.    4 'lead by the nose', cajole, in Pass., ὑπό τινος Hyp.Ath.3.

German (Pape)

[Seite 438] ein παιδαγωγός sein, Knaben leiten, erziehen u. übh. unterrichten, unterweisen; γέρων γέροντα παιδαγωγήσω σ' ἐγώ, Eur. Bacch. 193; Heracl. 729; Plat. Theaet. 167 c; παιδὸς ἑνὸς ἢ καὶ χοροῦ παιδαγωγηθέντος, Legg. I, 641 b; leiten, συμποσίου ὀρθῶς παιδαγωγηθέντος, ibd.; vgl. Plut. Cleomen. 14, der es, wie Luc., oft übtr. braucht, πεπαιδαγωγημένος ἀκροᾶσθαι γυναικῶν, Anton. 10; kom. αὐτὸν ἡ δίκελλα πεπαιδαγώγηκεν, Luc. Tim. 13; – geleiten, auf dem Fuße folgen, ἐπαιδαγώγουν ὅπῃ ᾔεσαν, Plat. Rep. X, 600 e, vgl. Alc. I, 135 d, wo auch παιδαγωγήσομαι für fut. pass. steht.