παρατίλλω: Difference between revisions

From LSJ
(9)
 
(13_6a)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=parati/llw
|Beta Code=parati/llw
|Definition=fut. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> -τῐλῶ <span class="bibl">Ar. <span class="title">Eq.</span>373</span> :—<b class="b2">pluck the hair</b> from any part of the body but the head, <b class="b3">τὰς βλεφαρίδας τινός</b> l. c. (vulg. <b class="b3">περιτιλῶ</b>) :— Med., <b class="b2">pluck out one's hairs</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Ach.</span>31</span> : fut. παρατῐλοῦμαι <span class="bibl">Men.363.5</span> : —Pass., freq. in pf. part. <b class="b3">παρατετιλμένος, η</b>, <b class="b2">clean-plucked</b>, a practice among voluptuaries and women, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Lys.</span>89</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ra.</span>516</span>, <span class="bibl">Pl.Com.174.14</span> ; <b class="b3">δέλτα π</b>. <span class="bibl">Ar.<span class="title">Lys.</span>151</span> ; ὁ ἁλοὺς μοιχὸς παρατίλλεται <span class="bibl">Id.<span class="title">Pl.</span>168</span>, cf. <span class="bibl">Luc.<span class="title">Fug.</span>33</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span>. Med., <b class="b2">pull up weeds</b>, <span class="bibl">Gp.2.38.2</span>.</span>
|Definition=fut. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> -τῐλῶ <span class="bibl">Ar. <span class="title">Eq.</span>373</span> :—<b class="b2">pluck the hair</b> from any part of the body but the head, <b class="b3">τὰς βλεφαρίδας τινός</b> l. c. (vulg. <b class="b3">περιτιλῶ</b>) :— Med., <b class="b2">pluck out one's hairs</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Ach.</span>31</span> : fut. παρατῐλοῦμαι <span class="bibl">Men.363.5</span> : —Pass., freq. in pf. part. <b class="b3">παρατετιλμένος, η</b>, <b class="b2">clean-plucked</b>, a practice among voluptuaries and women, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Lys.</span>89</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ra.</span>516</span>, <span class="bibl">Pl.Com.174.14</span> ; <b class="b3">δέλτα π</b>. <span class="bibl">Ar.<span class="title">Lys.</span>151</span> ; ὁ ἁλοὺς μοιχὸς παρατίλλεται <span class="bibl">Id.<span class="title">Pl.</span>168</span>, cf. <span class="bibl">Luc.<span class="title">Fug.</span>33</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span>. Med., <b class="b2">pull up weeds</b>, <span class="bibl">Gp.2.38.2</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0503.png Seite 503]] die Haare an den Nebentheilen (nicht am Kopfe), unter den Achseln und wo es sonst welche giebt, ausrupfen, wie es üppige Weichlinge u. Frauen zu thun pflegten, oft bei Ar., vgl. Lys. 89. 151, ὀρχηστρίδες [[ἄρτι]] παρατετιλμέναι Ran. 516; Plat. com. bei Ath. X, 442 a u. Sp., wie Luc. adv. ind. 23; allgemein ist es wohl Ar. Ach. 31 neben ἀπορῶ zu nehmen. – Als Strafe für ertappte Ehebrecher kommt es bei Ar. Plut. 168 vor. – Παρατιλτέον, Clem. Al.
}}
}}

Revision as of 19:55, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: παρατίλλω Medium diacritics: παρατίλλω Low diacritics: παρατίλλω Capitals: ΠΑΡΑΤΙΛΛΩ
Transliteration A: paratíllō Transliteration B: paratillō Transliteration C: paratillo Beta Code: parati/llw

English (LSJ)

fut.

   A -τῐλῶ Ar. Eq.373 :—pluck the hair from any part of the body but the head, τὰς βλεφαρίδας τινός l. c. (vulg. περιτιλῶ) :— Med., pluck out one's hairs, Id.Ach.31 : fut. παρατῐλοῦμαι Men.363.5 : —Pass., freq. in pf. part. παρατετιλμένος, η, clean-plucked, a practice among voluptuaries and women, Ar.Lys.89, Ra.516, Pl.Com.174.14 ; δέλτα π. Ar.Lys.151 ; ὁ ἁλοὺς μοιχὸς παρατίλλεται Id.Pl.168, cf. Luc.Fug.33.    II. Med., pull up weeds, Gp.2.38.2.

German (Pape)

[Seite 503] die Haare an den Nebentheilen (nicht am Kopfe), unter den Achseln und wo es sonst welche giebt, ausrupfen, wie es üppige Weichlinge u. Frauen zu thun pflegten, oft bei Ar., vgl. Lys. 89. 151, ὀρχηστρίδες ἄρτι παρατετιλμέναι Ran. 516; Plat. com. bei Ath. X, 442 a u. Sp., wie Luc. adv. ind. 23; allgemein ist es wohl Ar. Ach. 31 neben ἀπορῶ zu nehmen. – Als Strafe für ertappte Ehebrecher kommt es bei Ar. Plut. 168 vor. – Παρατιλτέον, Clem. Al.