definite: Difference between revisions

From LSJ

Χρόνος δ' ἀμαυροῖ πάντα κεἰς λήθην ἄγει → Diesque celat omnia atque oblitterat → Die Zeit verdunkelt alles, gibt's dem Vergessen preis

Menander, Monostichoi, 545
m (Text replacement - "link={{" to "link={{")
(2)
Line 14: Line 14:
{{Georges
{{Georges
|georg=dēfīnītē, Adv. m. Superl. ([[definitus]]), abgegrenzt = [[mit]] gehöriger, bestimmter Begrenzung, [[mit]] spezieller [[Beziehung]], [[bestimmt]], [[ausdrücklich]], [[speziell]], [[qui]] [[nihil]] (potest) [[partite]], [[definite]], [[distincte]] dicere, Cic.: ›belli‹ [[autem]] ›ferias‹ [[festive]] [[magis]] dixit, [[quam]] [[aperte]] [[atque]] [[definite]], Gell.: [[nec]] [[magis]] (te) [[distincte]] definiteque designat, [[qui]] etc., Plin. pan.: [[vel]] [[separatim]] ([[ohne]] spezielle [[Beziehung]], im allgemeinen, [[abstrakt]]) dicere solemus de genere universo [[vel]] [[definite]] ([[mit]] spezieller [[Beziehung]], [[konkret]]) de singulis temporibus, hominibus, causis, Cic.: [[lex]] [[Gellia]] et [[Cornelia]], [[quae]] [[definite]] potestatem Pompeio civitatem donandi dederat, Cic.: Superl., definitissime credite, Ps. Augustin. serm. app. 77, 4.
|georg=dēfīnītē, Adv. m. Superl. ([[definitus]]), abgegrenzt = [[mit]] gehöriger, bestimmter Begrenzung, [[mit]] spezieller [[Beziehung]], [[bestimmt]], [[ausdrücklich]], [[speziell]], [[qui]] [[nihil]] (potest) [[partite]], [[definite]], [[distincte]] dicere, Cic.: ›belli‹ [[autem]] ›ferias‹ [[festive]] [[magis]] dixit, [[quam]] [[aperte]] [[atque]] [[definite]], Gell.: [[nec]] [[magis]] (te) [[distincte]] definiteque designat, [[qui]] etc., Plin. pan.: [[vel]] [[separatim]] ([[ohne]] spezielle [[Beziehung]], im allgemeinen, [[abstrakt]]) dicere solemus de genere universo [[vel]] [[definite]] ([[mit]] spezieller [[Beziehung]], [[konkret]]) de singulis temporibus, hominibus, causis, Cic.: [[lex]] [[Gellia]] et [[Cornelia]], [[quae]] [[definite]] potestatem Pompeio civitatem donandi dederat, Cic.: Superl., definitissime credite, Ps. Augustin. serm. app. 77, 4.
}}
{{LaEn
|lnetxt=definite ADV :: precisely, definitely, distinctly, clearly; expressly, in particular instances
}}
}}

Revision as of 02:05, 28 February 2019

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 205.jpg

adj.

P. and V. σαφής.

Exact: P. and V. ἀκριβής.

Well-defined, fixed: P. and V. βέβαιος.

Latin > French (Gaffiot 2016)

dēfīnītē¹⁵ (definitus), d’une manière déterminée, précise, distincte : Cic. de Or. 2, 118 ; Balbo 32.

Latin > German (Georges)

dēfīnītē, Adv. m. Superl. (definitus), abgegrenzt = mit gehöriger, bestimmter Begrenzung, mit spezieller Beziehung, bestimmt, ausdrücklich, speziell, qui nihil (potest) partite, definite, distincte dicere, Cic.: ›belli‹ autem ›ferias‹ festive magis dixit, quam aperte atque definite, Gell.: nec magis (te) distincte definiteque designat, qui etc., Plin. pan.: vel separatim (ohne spezielle Beziehung, im allgemeinen, abstrakt) dicere solemus de genere universo vel definite (mit spezieller Beziehung, konkret) de singulis temporibus, hominibus, causis, Cic.: lex Gellia et Cornelia, quae definite potestatem Pompeio civitatem donandi dederat, Cic.: Superl., definitissime credite, Ps. Augustin. serm. app. 77, 4.

Latin > English

definite ADV :: precisely, definitely, distinctly, clearly; expressly, in particular instances