σιδήρειος: Difference between revisions
From LSJ
Κακὸν μέγιστον ἐν βροτοῖς ἀπληστία → Malumm est hominibus maximum immoderatio → Das größte Übel ist bei Menschen Völlerei
(Autenrieth) |
(37) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
|auten=of [[iron]]; [[ὀρυμαγδός]], ‘of [[iron]] weapons,’ Il. 17.424; [[fig]]., [[οὐρανός]], [[κραδίη]], [[θῦμός]], ‘[[hard]],’ ‘[[unwearied]],’ etc., Il. 22.357, Il. 24.205, Od. 12.280. | |auten=of [[iron]]; [[ὀρυμαγδός]], ‘of [[iron]] weapons,’ Il. 17.424; [[fig]]., [[οὐρανός]], [[κραδίη]], [[θῦμός]], ‘[[hard]],’ ‘[[unwearied]],’ etc., Il. 22.357, Il. 24.205, Od. 12.280. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=-είη, -ον, Α<br />(<b>επικ. τ.</b>) <b>βλ.</b> [[σιδηρούς]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:28, 29 September 2017
German (Pape)
[Seite 879] poet. = σιδήρεος, w. m. s.; – σιδήρειον, = σιδήριον, Schol. Eur. Hipp. 222.
French (Bailly abrégé)
α, ον :
1 de fer;
2 dur comme le fer, inflexible, impitoyable;
3 qui provient du fer.
Étymologie: σίδηρος.
English (Autenrieth)
of iron; ὀρυμαγδός, ‘of iron weapons,’ Il. 17.424; fig., οὐρανός, κραδίη, θῦμός, ‘hard,’ ‘unwearied,’ etc., Il. 22.357, Il. 24.205, Od. 12.280.
Greek Monolingual
-είη, -ον, Α
(επικ. τ.) βλ. σιδηρούς.