πέλλα: Difference between revisions

From LSJ

Θυσία μεγίστη τῷ θεῷ τό γ' εὐσεβεῖν → Pietate maius nil offertur numini → Das größte Opfer für den Gott ist Frömmigkeit

Menander, Monostichoi, 246
(9)
 
(13_6a)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=pe/lla
|Beta Code=pe/lla
|Definition=Ion. πέλλη, ης, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">wooden bowl, milk-pail</b>, <span class="bibl">Il. 16.642</span>, <span class="bibl">Theoc. 1.26</span>, <span class="bibl">Nic. <span class="title">Al.</span> 311</span>, cf. <span class="bibl">Ath. 11.495</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">drinking-cup</b>, <span class="bibl">Hippon.39</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">stone</b>, Ulp.ad <span class="bibl">D.19.155</span>, Hsch.</span>
|Definition=Ion. πέλλη, ης, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">wooden bowl, milk-pail</b>, <span class="bibl">Il. 16.642</span>, <span class="bibl">Theoc. 1.26</span>, <span class="bibl">Nic. <span class="title">Al.</span> 311</span>, cf. <span class="bibl">Ath. 11.495</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">drinking-cup</b>, <span class="bibl">Hippon.39</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">stone</b>, Ulp.ad <span class="bibl">D.19.155</span>, Hsch.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0551.png Seite 551]] ἡ. Haut, Leder, Pelz, Fell, pellis, poll. 10, 57, zw. (jetzt steht ἰττέλας dal) war schwerlich im Gebrauch. ἡ, der Stein. S. [[πέλα]], [[φέλλα]]. ἡ, ion. πέλλη, <b class="b2">Gelte, Melkfaß</b>, mulctra; περιγλαγεῖς, Il. 16, 642; Theocr. 1, 26; nach Phot. [[σκάφη]] τις, [[ἔνθα]] τυρὸν ἀμέλγουσι. Vgl. Ath. XI, 495, der es erkl. [[ἀγγεῖον]] σκυφοειδές, πυθμένα ἔχον πλατύτερον, εἰς ὃ ἤμελγον τὸ [[γάλα]]. – Auch ein Becher, Hippon. bei Ath. a. a. O., s. auch [[πελλίς]].
}}
}}

Revision as of 19:34, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πέλλα Medium diacritics: πέλλα Low diacritics: πέλλα Capitals: ΠΕΛΛΑ
Transliteration A: pélla Transliteration B: pella Transliteration C: pella Beta Code: pe/lla

English (LSJ)

Ion. πέλλη, ης, ἡ,

   A wooden bowl, milk-pail, Il. 16.642, Theoc. 1.26, Nic. Al. 311, cf. Ath. 11.495.    2 drinking-cup, Hippon.39.    II stone, Ulp.ad D.19.155, Hsch.

German (Pape)

[Seite 551] ἡ. Haut, Leder, Pelz, Fell, pellis, poll. 10, 57, zw. (jetzt steht ἰττέλας dal) war schwerlich im Gebrauch. ἡ, der Stein. S. πέλα, φέλλα. ἡ, ion. πέλλη, Gelte, Melkfaß, mulctra; περιγλαγεῖς, Il. 16, 642; Theocr. 1, 26; nach Phot. σκάφη τις, ἔνθα τυρὸν ἀμέλγουσι. Vgl. Ath. XI, 495, der es erkl. ἀγγεῖον σκυφοειδές, πυθμένα ἔχον πλατύτερον, εἰς ὃ ἤμελγον τὸ γάλα. – Auch ein Becher, Hippon. bei Ath. a. a. O., s. auch πελλίς.