ἀνδροφθόρος: Difference between revisions
Λιμῷ γὰρ οὐδέν ἐστιν ἀντειπεῖν ἔπος → Famem adeo responsare nil contra datur → Erfolgreich widerspricht dem Hunger nicht ein Wort
(21) |
(21) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br />funeste aux hommes.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνήρ]], [[φθείρω]]. | |btext=ος, ον :<br />funeste aux hommes.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνήρ]], [[φθείρω]]. | ||
}} | |||
{{Slater | |||
|sltr=[[ἀνδροφθόρος]] <br /> <b>1</b> [[man]] [[destroying]] ]ἀνδροφθόρον fr. 177b. | |||
}} | }} | ||
{{Slater | {{Slater | ||
|sltr=[[ἀνδροφθόρος]] <br /> <b>1</b> [[man]] [[destroying]] ]ἀνδροφθόρον fr. 177b. | |sltr=[[ἀνδροφθόρος]] <br /> <b>1</b> [[man]] [[destroying]] ]ἀνδροφθόρον fr. 177b. | ||
}} | }} |
Revision as of 14:02, 17 August 2017
English (LSJ)
ον,
A man-destroying, murderous, μοῖρα Pi.Fr.177; εχιδνα S.Ph.266. II proparox., ἀνδρόφθορον αῖμα the blood of a slain man, Id.Ant.1022.
German (Pape)
[Seite 219] Männer verderbend, tödtend, μοῖρα Pind. frg. 164; ἔχιδνα Soph. Phil. 266; – aber ἀνδρόφθορον αἷμα, das Blut des Gemordeten, Ant. 1009 (vgl. τραγόκτονον αἷμα), obwohl Andere auch hier »Männer verderbend« übersetzen, da durch die Besudelung der Altäre mit diesem Blute Verderben über die Stadt kam.
Greek (Liddell-Scott)
ἀνδροφθόρος: -ον, (φθείρω) ὁ φθορὰν τοῖς ἀνδράσι προξενῶν, φονικός, μοῖρα Πινδ. Ἀποσπ. 164· ἔχιδνα Ζοφ. Φ. 266. ΙΙ. προπαροξ. ἀνδρόφθορον αἷμα, = ἀνδρὸς ἐφθαρμένου αἷμα, δηλ. φονευθέντος, ὁ αὐτ. Ἀντ. 1022· πρβλ. τραγόκτονος.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
funeste aux hommes.
Étymologie: ἀνήρ, φθείρω.
English (Slater)
ἀνδροφθόρος
1 man destroying ]ἀνδροφθόρον fr. 177b.
English (Slater)
ἀνδροφθόρος
1 man destroying ]ἀνδροφθόρον fr. 177b.