|
|
Line 4: |
Line 4: |
| {{bailly | | {{bailly |
| |btext=ος, ον :<br />sur le point d’enfanter.<br />'''Étymologie:''' [[ἄγχι]], [[τίκτω]]. | | |btext=ος, ον :<br />sur le point d’enfanter.<br />'''Étymologie:''' [[ἄγχι]], [[τίκτω]]. |
| }}
| |
| {{Slater
| |
| |sltr=[[ἀγχίτοκος]], -ον</b> <br /> <b>1</b> [[near]] the [[time]] of [[birth]] ἁ Κοιογενὴς ὠδίνεσσι θυίοισ' ἀγχιτόκοις fr. 33d. 4.
| |
| }}
| |
| {{Slater
| |
| |sltr=[[ἀγχίτοκος]], -ον</b> <br /> <b>1</b> [[near]] the [[time]] of [[birth]] ἁ Κοιογενὴς ὠδίνεσσι θυίοισ' ἀγχιτόκοις fr. 33d. 4.
| |
| }} | | }} |
Revision as of 14:13, 17 August 2017
Greek (Liddell-Scott)
ἀγχίτοκος: -ον, πλησίον τοῦ τόκου, ἀγχ. ὠδῖνες, οἱ πόνοι τοῦ τοκετοῦ, Πινδ. Ἀπ. 58. 5· ἐπὶ γυναικός, ἡ ἐν τοῖς πόνοις τοῦ τοκετοῦ, ἑτοιμόγεννος, Ἀνθ. Π. 7. 462.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
sur le point d’enfanter.
Étymologie: ἄγχι, τίκτω.