διαστείβω: Difference between revisions

From LSJ

Τῶν εὐτυχούντων πάντες εἰσὶ συγγενεῖς → Felicium se quisque cognatum vocat → Ein jeder wähnt sich mit den Glücklichen verwandt

Menander, Monostichoi, 510
(SL_1)
(big3_11)
Line 18: Line 18:
{{Slater
{{Slater
|sltr=[[διαστείβω]] <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b> go [[across]] τέρπεται δὲ καί [[τις]] ἐπ' οἶδμ [[ἅλιον]] ναὶ θοᾷδιαστείβων (διαμείβων coni. Maas) fr. 221. 5.
|sltr=[[διαστείβω]] <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b> go [[across]] τέρπεται δὲ καί [[τις]] ἐπ' οἶδμ [[ἅλιον]] ναὶ θοᾷδιαστείβων (διαμείβων coni. Maas) fr. 221. 5.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[atravesar]], [[cruzar]] ríos y mares ἐπ' οἶδμ' ἅλιον ναῒ θοᾷ διαστείβων Pi.<i>Fr</i>.221.4, δουρατέῳ τροχόεντι διαστείβων ῥόον ὁλκῷ Nonn.<i>D</i>.3.8, (habla un río a otro) γυναῖκες ἡμέας ἀκλύστοισι διαστείβουσι πεδίλοις Nonn.<i>D</i>.23.187.<br /><b class="num">2</b> [[pisar]], [[hollar]] ταρβαλέῳ πρηῶνα διαστείβουσα πεδίλῳ Nonn.<i>D</i>.32.250<br /><b class="num">•</b>fig., en teol. [[acuñar]] φύσιν ἐν ἰδίᾳ μορφῇ Cyr.Al.<i>Cat.Ep.Hebr</i>.1.8 (p.355).<br /><b class="num">3</b> [[pisotear]], [[atropellar]] διαστείβων ἐλατῆρα pisando (el caballo) a su jinete</i> Nonn.<i>D</i>.36.239.
}}
}}

Revision as of 12:24, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διαστείβω Medium diacritics: διαστείβω Low diacritics: διαστείβω Capitals: ΔΙΑΣΤΕΙΒΩ
Transliteration A: diasteíbō Transliteration B: diasteibō Transliteration C: diasteivo Beta Code: diastei/bw

English (LSJ)

   A go through, across, ἐπ' οἶδμα ναΐ θοᾷ Pi.Fr.221.4.    II trample on, τινά Nonn.D.36.239.

German (Pape)

[Seite 603] hindurch schreiten, Pind. frg. 242; τινά, niedertreten, Nonn. D. 36, 239.

Greek (Liddell-Scott)

διαστείβω: διέρχομαι διὰ μέσου, ναῒ θοᾷ Πίνδ. Ἀποσπ. 242. 4. ΙΙ. καταπατῶ, τινὰ Νόνν. Δ. 36. 239.

English (Slater)

διαστείβω
   1 go across τέρπεται δὲ καί τις ἐπ' οἶδμ ἅλιον ναὶ θοᾷδιαστείβων (διαμείβων coni. Maas) fr. 221. 5.

Spanish (DGE)

1 atravesar, cruzar ríos y mares ἐπ' οἶδμ' ἅλιον ναῒ θοᾷ διαστείβων Pi.Fr.221.4, δουρατέῳ τροχόεντι διαστείβων ῥόον ὁλκῷ Nonn.D.3.8, (habla un río a otro) γυναῖκες ἡμέας ἀκλύστοισι διαστείβουσι πεδίλοις Nonn.D.23.187.
2 pisar, hollar ταρβαλέῳ πρηῶνα διαστείβουσα πεδίλῳ Nonn.D.32.250
fig., en teol. acuñar φύσιν ἐν ἰδίᾳ μορφῇ Cyr.Al.Cat.Ep.Hebr.1.8 (p.355).
3 pisotear, atropellar διαστείβων ἐλατῆρα pisando (el caballo) a su jinete Nonn.D.36.239.