ἀποθηλάζω: Difference between revisions
From LSJ
τὸ ἀγαθὸν αἱρετόν· τὸ δ' αἱρετὸν ἀρεστόν· τὸ δ' ἀρεστὸν ἐπαινετόν· τὸ δ' ἐπαινετὸν καλόν → what is good is chosen, what is chosen is approved, what is approved is admired, what is admired is beautiful
(big3_5) |
(5) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=[[chupar]] τοῦ νοτισμοῦ Sor.88.8, cf. Paul.Aeg.3.28.12. | |dgtxt=[[chupar]] τοῦ νοτισμοῦ Sor.88.8, cf. Paul.Aeg.3.28.12. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=(AM [[ἀποθηλάζω]])<br /><b>νεοελλ.</b><br />[[απογαλακτίζω]]<br /><b>αρχ.</b><br />[[θηλάζω]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:57, 29 September 2017
English (LSJ)
A suck, Sor.1.118, Paul.Aeg.3.28.
Greek (Liddell-Scott)
ἀποθηλάζω: -σω, θηλάζω, «πρὸς τὸ μὴ θρομβοῦσθαι τὸ γάλα ἐν μαζοῖς τὰς τετοκυίας ἀποθηλάζεσθαι» Σωραν. π. Γυναικ. Παθ. σ. 146. 13.
Spanish (DGE)
chupar τοῦ νοτισμοῦ Sor.88.8, cf. Paul.Aeg.3.28.12.
Greek Monolingual
(AM ἀποθηλάζω)
νεοελλ.
απογαλακτίζω
αρχ.
θηλάζω.