ἀναχώννυμι: Difference between revisions
From LSJ
Τῶν γὰρ πενήτων εἰσὶν οἱ λόγοι κενοί → Haud pondus ullum pauperum verbis inest → Denn der Armen Worte haben kein Gewicht
(2) |
(13_2) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)naxw/nnumi | |Beta Code=a)naxw/nnumi | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">heap up into a mound</b>, κόνιν <span class="title">AP</span>7.537 (Phan.):—in Pass., v.l.<span class="bibl">Th.2.102</span> (for <b class="b3">ἂν κεχῶσθαι</b>) <b class="b3">; ἀ. ὁδόν</b> <b class="b2">raise</b> a road <b class="b2">by throwing down rubbish</b>, <span class="bibl">D.55.28</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">PPetr.</span>2p.43</span> (Pass., iii B.C.), <span class="bibl">3p.111</span>; τάφους <span class="bibl">Luc.<span class="title">Tox.</span>43</span>.</span> | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">heap up into a mound</b>, κόνιν <span class="title">AP</span>7.537 (Phan.):—in Pass., v.l.<span class="bibl">Th.2.102</span> (for <b class="b3">ἂν κεχῶσθαι</b>) <b class="b3">; ἀ. ὁδόν</b> <b class="b2">raise</b> a road <b class="b2">by throwing down rubbish</b>, <span class="bibl">D.55.28</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">PPetr.</span>2p.43</span> (Pass., iii B.C.), <span class="bibl">3p.111</span>; τάφους <span class="bibl">Luc.<span class="title">Tox.</span>43</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0215.png Seite 215]] (s. [[χώννυμι]]), aufschütten, aufdämmen, ὁδόν, einen Weg erhöhen, Dem. 55, 28; τάφους Luc. Tox. 43; κόνιν Phani. 8 (VII, 537). | |||
}} | }} |
Revision as of 19:14, 2 August 2017
English (LSJ)
A heap up into a mound, κόνιν AP7.537 (Phan.):—in Pass., v.l.Th.2.102 (for ἂν κεχῶσθαι) ; ἀ. ὁδόν raise a road by throwing down rubbish, D.55.28, cf. PPetr.2p.43 (Pass., iii B.C.), 3p.111; τάφους Luc.Tox.43.
German (Pape)
[Seite 215] (s. χώννυμι), aufschütten, aufdämmen, ὁδόν, einen Weg erhöhen, Dem. 55, 28; τάφους Luc. Tox. 43; κόνιν Phani. 8 (VII, 537).