ἀπαφρίζω: Difference between revisions
From LSJ
ἐν πίθῳ ἡ κεραμεία γιγνομένη → trying to run before you can walk, the potter's art starting on a big jar
(big3_5) |
(5) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=[[espumar]] la miel <i>Gp</i>.8.29, 32, Orib.5.33.4<br /><b class="num">•</b>en v. pas., Gal.6.283, <i>Gp</i>.8.27.2, Philagr. en Orib.5.21.1. | |dgtxt=[[espumar]] la miel <i>Gp</i>.8.29, 32, Orib.5.33.4<br /><b class="num">•</b>en v. pas., Gal.6.283, <i>Gp</i>.8.27.2, Philagr. en Orib.5.21.1. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[ἀπαφρίζω]] (Α)<br /><b>1.</b> [[αφαιρώ]] τον αφρό<br /><b>2.</b> [[βγάζω]] αφρούς. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:56, 29 September 2017
English (LSJ)
A skim, esp. of honey, Gp.8.29 and 32, Orib.5.33.4:— Pass., Gal.6.283, Gp.8.27.2, Philagr. ap. Orib.5.21.1.
German (Pape)
[Seite 283] abschäumen, Geop.
Greek (Liddell-Scott)
ἀπαφρίζω: -ίσω, ἐξαφρίζω, μέλιτος ἀπηφρισμένου Γεωπ. 8. 29, 32, ἀμετ., ἐκβάλλω ἀφρούς, ἀφρίζω, ἔπεσε δαιμονιῶν καὶ ἀπαφρίζων Βίος Εὐθυμ. σ. 47A.
Spanish (DGE)
espumar la miel Gp.8.29, 32, Orib.5.33.4
•en v. pas., Gal.6.283, Gp.8.27.2, Philagr. en Orib.5.21.1.