πλαγιασμός: Difference between revisions
From LSJ
μὴ κακὸν εὖ ἔρξῃς· σπείρειν ἴσον ἔστ' ἐνὶ πόντῳ → do no good to a bad man; it is like sowing in the sea
(10) |
(c2) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=plagiasmo/s | |Beta Code=plagiasmo/s | ||
|Definition=ὁ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">obliquity</b>, of the sun's course, <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Nat.</span>11.5</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> in Obstetrics, <b class="b2">oblique presentation</b> of the foetus, <span class="bibl">Sor.2.60</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> metaph., <b class="b2">deceit</b>, Sch.<span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span>987</span> (pl.). </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> Gramm., <b class="b2">use of oblique cases</b>, opp. <b class="b3">ὀρθότης</b>, <span class="bibl">Hermog. <span class="title">Id.</span>1.3</span>; <b class="b2">inflexion</b>, Sch.rec.<span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>365</span>.</span> | |Definition=ὁ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">obliquity</b>, of the sun's course, <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Nat.</span>11.5</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> in Obstetrics, <b class="b2">oblique presentation</b> of the foetus, <span class="bibl">Sor.2.60</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> metaph., <b class="b2">deceit</b>, Sch.<span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span>987</span> (pl.). </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> Gramm., <b class="b2">use of oblique cases</b>, opp. <b class="b3">ὀρθότης</b>, <span class="bibl">Hermog. <span class="title">Id.</span>1.3</span>; <b class="b2">inflexion</b>, Sch.rec.<span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>365</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0623.png Seite 623]] ὁ, das in die Quere Stellen, das Schiefmachen, Schol. Ar. Ran. 987 und sonst oft bei Scholl. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:39, 2 August 2017
English (LSJ)
ὁ,
A obliquity, of the sun's course, Epicur.Nat.11.5. 2 in Obstetrics, oblique presentation of the foetus, Sor.2.60. 3 metaph., deceit, Sch.Ar.Ra.987 (pl.). II Gramm., use of oblique cases, opp. ὀρθότης, Hermog. Id.1.3; inflexion, Sch.rec.S.El.365.
German (Pape)
[Seite 623] ὁ, das in die Quere Stellen, das Schiefmachen, Schol. Ar. Ran. 987 und sonst oft bei Scholl.