γενναιοπρεπῶς: Difference between revisions
From LSJ
Ζῆλος γυναικὸς πάντα πυρπολεῖ δόμον → Der Neid (Hass) auf eine Frau verbrennt das ganze Haus → Die Eifersucht der Frau verbrennt das ganze Haus
(big3_9) |
(8) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=adv. [[con toda nobleza]], [[sin falsos reparos]] ἀπόφηνον ὅλην σαυτὴν γ. τοῖσιν ἐρασταῖς Ar.<i>Pax</i> 988. | |dgtxt=adv. [[con toda nobleza]], [[sin falsos reparos]] ἀπόφηνον ὅλην σαυτὴν γ. τοῖσιν ἐρασταῖς Ar.<i>Pax</i> 988. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[γενναιοπρεπῶς]] <b>επίρρ.</b> (Α)<br />όπως αρμόζει στους γενναίους, γενναία. | |||
}} | }} |
Revision as of 07:01, 29 September 2017
German (Pape)
[Seite 483] wie es einem Edlen ziemt, Ar. Pax 988.
French (Bailly abrégé)
adv.
comme il convient à un être bien né.
Étymologie: γενναῖος, πρέπω.
Spanish (DGE)
adv. con toda nobleza, sin falsos reparos ἀπόφηνον ὅλην σαυτὴν γ. τοῖσιν ἐρασταῖς Ar.Pax 988.
Greek Monolingual
γενναιοπρεπῶς επίρρ. (Α)
όπως αρμόζει στους γενναίους, γενναία.