βαρυθυμία: Difference between revisions
ἐν δὲ δικαιοσύνῃ συλλήβδην πᾶσ' ἀρετὴ ἔνι → in justice is all virtue found in sum, in justice is every virtue there is, in justice every virtue is brought together, justice contains in itself all the virtues
(big3_8) |
(7) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ας, ἡ<br /><b class="num">1</b> [[severidad]], [[enfado]] ὀργιλότητος δὲ ἐστὶν εἴδη τρία, [[ἀκροχολία]], πικρία, [[βαρυθυμία]] Arist.<i>VV</i> 1251<sup>a</sup>4, en la forma de tratar a los rehenes, Plu.<i>Sert</i>.10, ὑπ' ὀργῆς καὶ βαρυθυμίας ἐπῆγε τῇ Σπάρτῃ τὸν Πύρρον por rencor e irritación empujó a Pirro contra Esparta</i> Plu.<i>Pyrrh</i>.26, cf. Plu.2.417d.<br /><b class="num">2</b> [[abatimiento]], [[depresión]] [[Ἀριστόβουλος]] ἐκ βαρυθυμίας ἐπαγόμενος I.<i>AI</i> 16.322, ὑπὸ λύπης καὶ βαρυθυμίας [[ἀπορία]] λόγων ἔσχε Plu.<i>Mar</i>.40, δῆλος ἦν ἑαυτὸν ὑπὸ λύπης καὶ βαρυθυμίας διαχρησόμενος era evidente que el dolor y el abatimiento habrían de conducirle al suicidio</i> Plu.<i>Alex</i>.70, cf. Andronic.Rhod.p.570, Plu.2.477e, Eus.<i>PE</i> 5.34.4. | |dgtxt=-ας, ἡ<br /><b class="num">1</b> [[severidad]], [[enfado]] ὀργιλότητος δὲ ἐστὶν εἴδη τρία, [[ἀκροχολία]], πικρία, [[βαρυθυμία]] Arist.<i>VV</i> 1251<sup>a</sup>4, en la forma de tratar a los rehenes, Plu.<i>Sert</i>.10, ὑπ' ὀργῆς καὶ βαρυθυμίας ἐπῆγε τῇ Σπάρτῃ τὸν Πύρρον por rencor e irritación empujó a Pirro contra Esparta</i> Plu.<i>Pyrrh</i>.26, cf. Plu.2.417d.<br /><b class="num">2</b> [[abatimiento]], [[depresión]] [[Ἀριστόβουλος]] ἐκ βαρυθυμίας ἐπαγόμενος I.<i>AI</i> 16.322, ὑπὸ λύπης καὶ βαρυθυμίας [[ἀπορία]] λόγων ἔσχε Plu.<i>Mar</i>.40, δῆλος ἦν ἑαυτὸν ὑπὸ λύπης καὶ βαρυθυμίας διαχρησόμενος era evidente que el dolor y el abatimiento habrían de conducirle al suicidio</i> Plu.<i>Alex</i>.70, cf. Andronic.Rhod.p.570, Plu.2.477e, Eus.<i>PE</i> 5.34.4. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=και βαρυθυμιά, η (AM [[βαρυθυμία]]) [[βαρύθυμος]]<br />[[δυσθυμία]], [[σκυθρωπότητα]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 07:00, 29 September 2017
English (LSJ)
ἡ,
A sullenness, Arist. VV1251a4, Andronic. Rhod.p.570M.; heaviness of heart, depression, J.AJ16.10.5, Plu.Mar.40: pl., Id.2.477e.
German (Pape)
[Seite 434] ἡ, Mißmuth, Arist. de virt. et vit. 6, 7; Plut. Mar. 40 u. öfter.
Greek (Liddell-Scott)
βᾰρῠθῡμία: ἡ, κατήφεια, μελαγχολία, Ἀριστ. π. ἀρ. κ. κακ. 6. 2, Πλούτ. Μαρ. 40.
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
irritation, mécontentement.
Étymologie: βαρύθυμος.
Spanish (DGE)
-ας, ἡ
1 severidad, enfado ὀργιλότητος δὲ ἐστὶν εἴδη τρία, ἀκροχολία, πικρία, βαρυθυμία Arist.VV 1251a4, en la forma de tratar a los rehenes, Plu.Sert.10, ὑπ' ὀργῆς καὶ βαρυθυμίας ἐπῆγε τῇ Σπάρτῃ τὸν Πύρρον por rencor e irritación empujó a Pirro contra Esparta Plu.Pyrrh.26, cf. Plu.2.417d.
2 abatimiento, depresión Ἀριστόβουλος ἐκ βαρυθυμίας ἐπαγόμενος I.AI 16.322, ὑπὸ λύπης καὶ βαρυθυμίας ἀπορία λόγων ἔσχε Plu.Mar.40, δῆλος ἦν ἑαυτὸν ὑπὸ λύπης καὶ βαρυθυμίας διαχρησόμενος era evidente que el dolor y el abatimiento habrían de conducirle al suicidio Plu.Alex.70, cf. Andronic.Rhod.p.570, Plu.2.477e, Eus.PE 5.34.4.
Greek Monolingual
και βαρυθυμιά, η (AM βαρυθυμία) βαρύθυμος
δυσθυμία, σκυθρωπότητα.