ἀφύτευτος: Difference between revisions

From LSJ

ὕδωρ δι' ἀκριβείας ἐστί τινι → water is scarce for someone

Source
(big3_8)
(7)
Line 18: Line 18:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[no plantado]] χῶρος X.<i>Oec</i>.20.22, γῆ Hsch.H.<i>Hom</i>.6.2.12.<br /><b class="num">2</b> fig. [[poco implantado]] [[δυσμένεια]] Gr.Nyss.<i>Ep</i>.1.4.
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[no plantado]] χῶρος X.<i>Oec</i>.20.22, γῆ Hsch.H.<i>Hom</i>.6.2.12.<br /><b class="num">2</b> fig. [[poco implantado]] [[δυσμένεια]] Gr.Nyss.<i>Ep</i>.1.4.
}}
{{grml
|mltxt=-η, -ο (AM [[ἀφύτευτος]], -ον)<br />αυτός που δεν έχει φυτευθεί.
}}
}}

Revision as of 07:00, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀφύτευτος Medium diacritics: ἀφύτευτος Low diacritics: αφύτευτος Capitals: ΑΦΥΤΕΥΤΟΣ
Transliteration A: aphýteutos Transliteration B: aphyteutos Transliteration C: afyteftos Beta Code: a)fu/teutos

English (LSJ)

[ῠ], ον,

   A not planted, χῶρος X.Oec.20.22.

German (Pape)

[Seite 416] nicht bepflanzt, χῶρος Xen. Oec. 20, 22.

Greek (Liddell-Scott)

ἀφύτευτος: -ον, ὁ μὴ πεφυτευμένος, χῶρος Ξεν. Οἰκ. 20. 22.

Spanish (DGE)

-ον
1 no plantado χῶρος X.Oec.20.22, γῆ Hsch.H.Hom.6.2.12.
2 fig. poco implantado δυσμένεια Gr.Nyss.Ep.1.4.

Greek Monolingual

-η, -ο (AM ἀφύτευτος, -ον)
αυτός που δεν έχει φυτευθεί.