ἀπαγωγός: Difference between revisions

From LSJ

Πρὸς υἱὸν ὀργὴν οὐκ ἔχει χρηστὸς πατήρ → Boni parentis ira nulla in filium → Ein guter Vater zürnt nicht gegen seinen Sohn

Menander, Monostichoi, 451
(big3_5)
(5)
Line 18: Line 18:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-όν<br />[[que aparta]] c. gen. αἱ ... ἐπῳδαὶ ... ἀπαγωγοὶ λύπης γίνονται Gorg.B 11.10, cf. Iambl.<i>Myst</i>.2.5.
|dgtxt=-όν<br />[[que aparta]] c. gen. αἱ ... ἐπῳδαὶ ... ἀπαγωγοὶ λύπης γίνονται Gorg.B 11.10, cf. Iambl.<i>Myst</i>.2.5.
}}
{{grml
|mltxt=-ό (Α [[ἀπαγωγός]], -όν)<br />αυτός που απομακρύνει [[κάτι]].
}}
}}

Revision as of 06:56, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπᾰγωγός Medium diacritics: ἀπαγωγός Low diacritics: απαγωγός Capitals: ΑΠΑΓΩΓΟΣ
Transliteration A: apagōgós Transliteration B: apagōgos Transliteration C: apagogos Beta Code: a)pagwgo/s

English (LSJ)

όν,

   A leading away, diverting, λύπης Gorg.Hel.10, cf. Iamb.Myst.2.5.

German (Pape)

[Seite 274] abführend, vertreibend, Sp.

Greek (Liddell-Scott)

ἀπᾰγωγός: -όν, ὁ ἀπάγων, ὁ ἀπομακρύνων, «αἱ γὰρ ἔνθεοι διὰ λόγων ἡδοναί, ἐπαγωγοὶ μὲν ἡδονῆς, ἀπαγωγοὶ δὲ λύπης γίνονται», Γοργ. Ἐγκώμ. Ἑλ. 95.

Spanish (DGE)

-όν
que aparta c. gen. αἱ ... ἐπῳδαὶ ... ἀπαγωγοὶ λύπης γίνονται Gorg.B 11.10, cf. Iambl.Myst.2.5.

Greek Monolingual

-ό (Α ἀπαγωγός, -όν)
αυτός που απομακρύνει κάτι.