ἔντοκος: Difference between revisions
(big3_15) |
(12) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[grávida]], [[encinta]] πρόβατα <i>PTeb</i>.53.20 (II a.C.), c. gen. del hijo τοῦ Σκυρίου δράκοντος Lyc.185.<br /><b class="num">2</b> econ. [[que conlleva interés]], [[a interés]], [[con intereses]] incluidos o excluidos de la suma especificada [[δάνειον]] <i>PStras</i>.92.8 (III a.C.), <i>PGen</i>.9.1.4 (III d.C.), <i>Gloss</i>.2.266, ὁμολογῶ ἔχειν παρὰ σοῦ χρῆσιν ἔντοκον ἀργυρίου δραχμὰς [[ἑκατόν]] ... <i>PGen</i>.106.5, cf. <i>PCol</i>.259.10, <i>CPR</i> 7.31.4 (todos II d.C.), δανείζων ἔντοκον θήσομαι τὸ συνάλλαγμα al hacer un préstamo haré un contrato con intereses</i> Gr.Nyss.<i>Usur</i>.206.27, δανείσματα Ast.Am.<i>Hom</i>.4.5<br /><b class="num">•</b>[[pagado con intereses]] χαλκός <i>SB</i> 16166.14 (II a.C.), χρυσίον Gr.Nyss.<i>Usur</i>.196.28<br /><b class="num">•</b>neutr. plu. subst. τὰ ἔντοκα [[intereses]] οἱ τὰ ἔντοκα τῶν δανεισμάτων λαμβάνοντες Gr.Nyss.<i>Usur</i>.202.26. | |dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[grávida]], [[encinta]] πρόβατα <i>PTeb</i>.53.20 (II a.C.), c. gen. del hijo τοῦ Σκυρίου δράκοντος Lyc.185.<br /><b class="num">2</b> econ. [[que conlleva interés]], [[a interés]], [[con intereses]] incluidos o excluidos de la suma especificada [[δάνειον]] <i>PStras</i>.92.8 (III a.C.), <i>PGen</i>.9.1.4 (III d.C.), <i>Gloss</i>.2.266, ὁμολογῶ ἔχειν παρὰ σοῦ χρῆσιν ἔντοκον ἀργυρίου δραχμὰς [[ἑκατόν]] ... <i>PGen</i>.106.5, cf. <i>PCol</i>.259.10, <i>CPR</i> 7.31.4 (todos II d.C.), δανείζων ἔντοκον θήσομαι τὸ συνάλλαγμα al hacer un préstamo haré un contrato con intereses</i> Gr.Nyss.<i>Usur</i>.206.27, δανείσματα Ast.Am.<i>Hom</i>.4.5<br /><b class="num">•</b>[[pagado con intereses]] χαλκός <i>SB</i> 16166.14 (II a.C.), χρυσίον Gr.Nyss.<i>Usur</i>.196.28<br /><b class="num">•</b>neutr. plu. subst. τὰ ἔντοκα [[intereses]] οἱ τὰ ἔντοκα τῶν δανεισμάτων λαμβάνοντες Gr.Nyss.<i>Usur</i>.202.26. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=-η, -ο (Α [[ἔντοκος]], -ον)<br />αυτός που αποφέρει τόκο («έντοκο [[γραμμάτιο]]»)<br /><b>αρχ.</b><br />(για [[γυναίκα]]) αυτή που [[μόλις]] γέννησε. | |||
}} | }} |
Revision as of 07:09, 29 September 2017
English (LSJ)
ον,
A with young, Lyc.185, PTeb.53.20 (ii B. C.). 2 bearing interest, PStrassb.92.8 (iii B. C.), etc.
German (Pape)
[Seite 857] gebärend, Lycophr. 185.
Greek (Liddell-Scott)
ἔντοκος: -ον, ἐπὶ γυναικός, ἡ ἐν τόκῳ, ἡ τεκοῦσα, Λυκόφρ. 185. 2) ὡς καὶ νῦν, σὺν τόκῳ, ἔντοκον δάνειον, ἔντοκον χρυσίον Γρηγ. Νύσσ. τ. 3, σ. 226C, πρβλ. αὐτόθι 231Β, κτλ.
Spanish (DGE)
-ον
1 grávida, encinta πρόβατα PTeb.53.20 (II a.C.), c. gen. del hijo τοῦ Σκυρίου δράκοντος Lyc.185.
2 econ. que conlleva interés, a interés, con intereses incluidos o excluidos de la suma especificada δάνειον PStras.92.8 (III a.C.), PGen.9.1.4 (III d.C.), Gloss.2.266, ὁμολογῶ ἔχειν παρὰ σοῦ χρῆσιν ἔντοκον ἀργυρίου δραχμὰς ἑκατόν ... PGen.106.5, cf. PCol.259.10, CPR 7.31.4 (todos II d.C.), δανείζων ἔντοκον θήσομαι τὸ συνάλλαγμα al hacer un préstamo haré un contrato con intereses Gr.Nyss.Usur.206.27, δανείσματα Ast.Am.Hom.4.5
•pagado con intereses χαλκός SB 16166.14 (II a.C.), χρυσίον Gr.Nyss.Usur.196.28
•neutr. plu. subst. τὰ ἔντοκα intereses οἱ τὰ ἔντοκα τῶν δανεισμάτων λαμβάνοντες Gr.Nyss.Usur.202.26.
Greek Monolingual
-η, -ο (Α ἔντοκος, -ον)
αυτός που αποφέρει τόκο («έντοκο γραμμάτιο»)
αρχ.
(για γυναίκα) αυτή που μόλις γέννησε.