διαθηράω: Difference between revisions
From LSJ
Χωρὶς γυναικὸς ἀνδρὶ κακὸν οὐ γίγνεται → Non ullum sine muliere fit malum viro → Kein Unglück widerfährt dem Mann, der ledig bleibt
(big3_11) |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=diathirao | |Transliteration C=diathirao | ||
|Beta Code=diaqhra/w | |Beta Code=diaqhra/w | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[hunt]], θηρίον <span class="bibl">Philostr.<span class="title">Im.</span>1.6</span>: metaph., <b class="b3">ὥραν μειρακίου</b> ib.<span class="bibl">28</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 14:55, 28 June 2020
English (LSJ)
A hunt, θηρίον Philostr.Im.1.6: metaph., ὥραν μειρακίου ib.28.
German (Pape)
[Seite 578] aufspüren, Philostr.
Greek (Liddell-Scott)
διαθηράω: ἀνιχνεύω, καταδιώκω ὡς κυνηγός, ἀναφερόμενον ἐκ τοῦ Φιλοστρ. σ. 740.
Spanish (DGE)
cazar τὸ θηρίον Philostr.Im.1.6, fig. τὴν ὥραν ἐκείνου τοῦ μειρακίου διαθηρῶντας Philostr.Im.1.28.