ἀκριτί: Difference between revisions

From LSJ

ἐν ἐμοὶ αὐτῇ στήθεσι πάλλεται ἦτορ ἀνὰ στόμα → my heart beats up to my throat

Source
(big3_2)
(2)
Line 15: Line 15:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> -τεί Aq.<i>Ie</i>.17.11 <i>(Auct.)</i><br />adv. [[sin ser juzgado]] ἀποθνῄσκειν Lys.<i>Fr.A</i>.5, cf. Aq.l.c.
|dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> -τεί Aq.<i>Ie</i>.17.11 <i>(Auct.)</i><br />adv. [[sin ser juzgado]] ἀποθνῄσκειν Lys.<i>Fr.A</i>.5, cf. Aq.l.c.
}}
{{grml
|mltxt=ἀκριτὶ (Α)<br />(επίρρ. του επιθ. [[άκριτος]]) [[χωρίς]] [[κρίση]] ή [[δίκη]].
}}
}}

Revision as of 06:49, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀκρῐτί Medium diacritics: ἀκριτί Low diacritics: ακριτί Capitals: ΑΚΡΙΤΙ
Transliteration A: akrití Transliteration B: akriti Transliteration C: akriti Beta Code: a)kriti/

English (LSJ)

[τῑ], Adv. of ἄκριτος, Lys.Fr.88: ἀκριτεί, Aq.Je.17.11.

Greek (Liddell-Scott)

ἀκρῐτί: [τῑ], ἐπίρρ. τοῦ ἄκριτος, Λυσ. Ἀποσπ. 56, Γραμμ.

Spanish (DGE)

• Alolema(s): -τεί Aq.Ie.17.11 (Auct.)
adv. sin ser juzgado ἀποθνῄσκειν Lys.Fr.A.5, cf. Aq.l.c.

Greek Monolingual

ἀκριτὶ (Α)
(επίρρ. του επιθ. άκριτος) χωρίς κρίση ή δίκη.