ἀποπυρίας: Difference between revisions
From LSJ
Ἤθους δικαίου φαῦλος οὐ ψαύει λόγος → Vox prava non pertingit ad mores bonos → Verkommne Rede rührt nicht an gerechte Art
(big3_6) |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=apopyrias | |Transliteration C=apopyrias | ||
|Beta Code=a)popuri/as | |Beta Code=a)popuri/as | ||
|Definition=(sc. <b class="b3">ἄρτος</b>), ου, ὁ, a kind of <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> | |Definition=(sc. <b class="b3">ἄρτος</b>), ου, ὁ, a kind of <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[toasted bread]], <span class="bibl">Cratin.99</span>, <span class="bibl">Ath.3.111e</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 15:03, 1 July 2020
English (LSJ)
(sc. ἄρτος), ου, ὁ, a kind of
A toasted bread, Cratin.99, Ath.3.111e.
German (Pape)
[Seite 321] ὁ, sc. ἄρτος, auf Kohlen geröstetes Brot, Cratin. Ath. III, 111 e.
Greek (Liddell-Scott)
ἀποπυρίας: (ἐνν. ἄρτος), -ου, ὁ, εἶδος ἄρτου ὀπτωμένου ἐπὶ ἀνθράκων, «ἄρτου δ’ εἶδός ἐστι καὶ ὁ ἀποπυρίας καλούμενος, ἐπ’ ἀνθράκων δ’ ὀπτᾶται» Ἀθήν. 111Ε.
Spanish (DGE)
(ἀποπῠρίας) -ου, ὁ pan cocido a la brasa ἀποπυρίαν ἔχω Cratin.106, cf. Ath.111e.