ἀσταφιδῖτις: Difference between revisions

From LSJ

Χρηστὸς πονηροῖς οὐ τιτρώσκεται λόγοις → Non vulneratur vir bonus verbo improbo → Ein böses Wort verwundet keinen guten Mann

Menander, Monostichoi, 542
(big3_7)
(1b)
Line 7: Line 7:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=(ἀστᾰφῐδῖτις) -ιδος adj. [[de pasas]] ῥώξ <i>AP</i> 9.226 (Zon.).
|dgtxt=(ἀστᾰφῐδῖτις) -ιδος adj. [[de pasas]] ῥώξ <i>AP</i> 9.226 (Zon.).
}}
{{elru
|elrutext='''ἀστᾰφῑδῖτις:''' ῐδος adj. f изюмный ([[ῥάξ]] Anth.).
}}
}}

Revision as of 17:20, 31 December 2018

German (Pape)

[Seite 374] ῥάξ, Rosine, Zon. 6 (IX, 226).

French (Bailly abrégé)

ιδος
adj. f.
de la grappe.
Étymologie: ἀσταφίς.

Spanish (DGE)

(ἀστᾰφῐδῖτις) -ιδος adj. de pasas ῥώξ AP 9.226 (Zon.).

Russian (Dvoretsky)

ἀστᾰφῑδῖτις: ῐδος adj. f изюмный (ῥάξ Anth.).