ἀτταταῖ: Difference between revisions
From LSJ
Ὁ αὐτὸς ἔφησε τὸν μὲν ὕπνον ὀλιγοχρόνιον θάνατον, τὸν δὲ θάνατον πολυχρόνιον ὕπνον → Plato said that sleep was a short-lived death but death was a long-lived sleep
(big3_7) |
(3) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=(ἀττᾰταῖ)<br />[[ah, ah]] grito de dolor, S.<i>Ph</i>.790, Ar.<i>Th</i>.223, rep., Ar.<i>Ach</i>.1190, Sch.D.T.278.7. | |dgtxt=(ἀττᾰταῖ)<br />[[ah, ah]] grito de dolor, S.<i>Ph</i>.790, Ar.<i>Th</i>.223, rep., Ar.<i>Ach</i>.1190, Sch.D.T.278.7. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἀτταταῖ:''' [[κραυγή]] πόνου ή θλίψης, σε Τραγ., Αριστοφ. | |||
}} | }} |
Revision as of 21:48, 30 December 2018
English (LSJ)
a cry of pain or grief, S.Ph.790, etc.; doubled, Ar.Ach. 1190.
Greek (Liddell-Scott)
ἀτταταῖ: ἐπιφώνημα σχετλιαστικὸν ὡς τὸ βαβαί, φεῦ, Τραγ., διπλοῦν, ἀτταταῖ, ἀτταταῖ, στυγερὰ τάδε κρυερὰ πάθεα ἐν Ἀριστοφ. Ἀχ. 1190· μετ' ἐπιτάσεως· ἀτταταταῖ, ὁ αὐτ. Θεσμ., ἴδε ἰατταταῖ.
French (Bailly abrégé)
interj;
prolongé en ἀτταταταῖ et ἀτταταίαξ;
ah ! hélas ! cri de douleur.
Spanish (DGE)
(ἀττᾰταῖ)
ah, ah grito de dolor, S.Ph.790, Ar.Th.223, rep., Ar.Ach.1190, Sch.D.T.278.7.
Greek Monotonic
ἀτταταῖ: κραυγή πόνου ή θλίψης, σε Τραγ., Αριστοφ.