προβασκάνιον: Difference between revisions

From LSJ

μὴ τὴν ὄψιν καλλωπίζου, ἀλλ' ἐν τοῖς ἐπιτηδεύμασιν ἴσθι καλός → Don't beautify your face, but be beautiful in your habits (Thales, in Diog. Laertius 1.37)

Source
(10)
 
(13_6a)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=probaska/nion
|Beta Code=probaska/nion
|Definition=τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">safeguard against witchcraft, amulet</b> or <b class="b2">scarecrow</b> hung up before workshops or in fields. <span class="bibl">LXX <span class="title">Ep.Je.</span>70</span>, Plu.2.681f, Hsch. s.v. [[κεράμβηλον]]; = <b class="b2">muttonius</b>, Gloss. (also προβασκαντον, = <b class="b2">muttonium</b>, ib.); less correct than <b class="b3">βασκάνιον</b>, Phryn.68.</span>
|Definition=τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">safeguard against witchcraft, amulet</b> or <b class="b2">scarecrow</b> hung up before workshops or in fields. <span class="bibl">LXX <span class="title">Ep.Je.</span>70</span>, Plu.2.681f, Hsch. s.v. [[κεράμβηλον]]; = <b class="b2">muttonius</b>, Gloss. (also προβασκαντον, = <b class="b2">muttonium</b>, ib.); less correct than <b class="b3">βασκάνιον</b>, Phryn.68.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0710.png Seite 710]] τό, Mittel gegen das Beschreien, Behexen, Amulet, Plut. Symp. 5, 7, 3; vgl. Lob. Phryn. 86; nach Phryn. bei B. A. p. 30 Ausdruck der ἀμαθεῖς für [[βασκάνιον]]; er erkl. es als ἀνθρωποειδὲς [[κατασκεύασμα]], βραχὺ παρηλλαγμένον τὴν ἀνθρωπείαν φύσιν, ὃ πρὸ τῶν ἐργαστηρίων οἱ χειρώνακτες κρεμαννύουσι τοῦ μὴ βασκαίνεσθαι αὐτῶν τὴν ἐργασίαν; vgl. Poll. 7, 108. – Auch ein Popanz, um Thiere, bes. Vögel zu verscheuchen, Vogelscheuche, wozu man bes. hölzerne Priapusbilder nahm, vgl. Plut. a. a. O.
}}
}}

Revision as of 19:15, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προβασκάνιον Medium diacritics: προβασκάνιον Low diacritics: προβασκάνιον Capitals: ΠΡΟΒΑΣΚΑΝΙΟΝ
Transliteration A: probaskánion Transliteration B: probaskanion Transliteration C: provaskanion Beta Code: probaska/nion

English (LSJ)

τό,

   A safeguard against witchcraft, amulet or scarecrow hung up before workshops or in fields. LXX Ep.Je.70, Plu.2.681f, Hsch. s.v. κεράμβηλον; = muttonius, Gloss. (also προβασκαντον, = muttonium, ib.); less correct than βασκάνιον, Phryn.68.

German (Pape)

[Seite 710] τό, Mittel gegen das Beschreien, Behexen, Amulet, Plut. Symp. 5, 7, 3; vgl. Lob. Phryn. 86; nach Phryn. bei B. A. p. 30 Ausdruck der ἀμαθεῖς für βασκάνιον; er erkl. es als ἀνθρωποειδὲς κατασκεύασμα, βραχὺ παρηλλαγμένον τὴν ἀνθρωπείαν φύσιν, ὃ πρὸ τῶν ἐργαστηρίων οἱ χειρώνακτες κρεμαννύουσι τοῦ μὴ βασκαίνεσθαι αὐτῶν τὴν ἐργασίαν; vgl. Poll. 7, 108. – Auch ein Popanz, um Thiere, bes. Vögel zu verscheuchen, Vogelscheuche, wozu man bes. hölzerne Priapusbilder nahm, vgl. Plut. a. a. O.