γελωτολόγος: Difference between revisions

From LSJ

ἢν μή τις ὥσπερ σφηκιὰν βλίττῃ με κἀρεθίζῃ → may no one squeeze me and tease me like a wasp | may no one smoke me and tease me like a wasp | but if anyone annoys me and rifles my nest, they'll find a wasp inside | still if you wake a wasps' nest then of wasps you must beware

Source
(big3_9)
 
(8)
 
Line 1: Line 1:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ον<br />[[que hace chistes frívolos]], [[sin substancia]], <i>Sent.Ap</i>.p.84.
|dgtxt=-ον<br />[[que hace chistes frívolos]], [[sin substancia]], <i>Sent.Ap</i>.p.84.
}}
{{grml
|mltxt=[[γελωτολόγος]], -ον (Μ)<br />αυτός που κάνει άσκοπα [[χωρατά]].
}}
}}

Latest revision as of 06:26, 29 September 2017

Spanish (DGE)

-ον
que hace chistes frívolos, sin substancia, Sent.Ap.p.84.

Greek Monolingual

γελωτολόγος, -ον (Μ)
αυτός που κάνει άσκοπα χωρατά.