προέκκειμαι: Difference between revisions

From LSJ

ἐν ἐμοὶ αὐτῇ στήθεσι πάλλεται ἦτορ ἀνὰ στόμα → my heart beats up to my throat

Source
(10)
 
(13_3)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=proe/kkeimai
|Beta Code=proe/kkeimai
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">lie before, project beyond</b>, στέρνα τὸ μέτριον π. Philostr. Jun.<span class="bibl"><span class="title">Im.</span>15</span>: but usu. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> Pass. of <b class="b3">προεκτίθημι</b>, <b class="b2">to be fixed in advance</b>, ἡ προεκκειμένη ἡμέρα <span class="bibl">Cic.<span class="title">Att.</span>6.5.2</span>; <b class="b2">to be set forth previously</b>, τὰ -κείμενα Demetr.Lac.<span class="title">Herc.</span>1012.33, etc.; τὰ -κείμενα προστάγματα <span class="bibl"><span class="title">PTeb.</span>5.224</span> (ii B.C.); οἱ -κείμενοι λόγοι <span class="bibl">A.D.<span class="title">Synt.</span>10.24</span>; <b class="b3">αἱ -κείμεναι [ἀρεταί</b>] the <b class="b2">above-mentioned . .</b>, Longin.11.1; <b class="b2">to be cited above</b>, <span class="bibl">Ath.3.105c</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b3">τὰ -κείμενα πτωτικά</b> case-forms <b class="b2">presupposed by</b> or <b class="b2">underlying</b> adverbs, <span class="bibl">A.D.<span class="title">Adv.</span> 170.26</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">lie before, project beyond</b>, στέρνα τὸ μέτριον π. Philostr. Jun.<span class="bibl"><span class="title">Im.</span>15</span>: but usu. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> Pass. of <b class="b3">προεκτίθημι</b>, <b class="b2">to be fixed in advance</b>, ἡ προεκκειμένη ἡμέρα <span class="bibl">Cic.<span class="title">Att.</span>6.5.2</span>; <b class="b2">to be set forth previously</b>, τὰ -κείμενα Demetr.Lac.<span class="title">Herc.</span>1012.33, etc.; τὰ -κείμενα προστάγματα <span class="bibl"><span class="title">PTeb.</span>5.224</span> (ii B.C.); οἱ -κείμενοι λόγοι <span class="bibl">A.D.<span class="title">Synt.</span>10.24</span>; <b class="b3">αἱ -κείμεναι [ἀρεταί</b>] the <b class="b2">above-mentioned . .</b>, Longin.11.1; <b class="b2">to be cited above</b>, <span class="bibl">Ath.3.105c</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b3">τὰ -κείμενα πτωτικά</b> case-forms <b class="b2">presupposed by</b> or <b class="b2">underlying</b> adverbs, <span class="bibl">A.D.<span class="title">Adv.</span> 170.26</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0718.png Seite 718]] (s. [[κεῖμαι]]), vorliegen; vorher auseinandergesetzt sein, S. Emp. adv. phys. 1, 190. Bei Ath. III, 105 b τὰ προεκκείμενα Titel eines Buches des Epicharmus (?).
}}
}}

Revision as of 19:37, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προέκκειμαι Medium diacritics: προέκκειμαι Low diacritics: προέκκειμαι Capitals: ΠΡΟΕΚΚΕΙΜΑΙ
Transliteration A: proékkeimai Transliteration B: proekkeimai Transliteration C: proekkeimai Beta Code: proe/kkeimai

English (LSJ)

   A lie before, project beyond, στέρνα τὸ μέτριον π. Philostr. Jun.Im.15: but usu.    II Pass. of προεκτίθημι, to be fixed in advance, ἡ προεκκειμένη ἡμέρα Cic.Att.6.5.2; to be set forth previously, τὰ -κείμενα Demetr.Lac.Herc.1012.33, etc.; τὰ -κείμενα προστάγματα PTeb.5.224 (ii B.C.); οἱ -κείμενοι λόγοι A.D.Synt.10.24; αἱ -κείμεναι [ἀρεταί] the above-mentioned . ., Longin.11.1; to be cited above, Ath.3.105c.    2 τὰ -κείμενα πτωτικά case-forms presupposed by or underlying adverbs, A.D.Adv. 170.26.

German (Pape)

[Seite 718] (s. κεῖμαι), vorliegen; vorher auseinandergesetzt sein, S. Emp. adv. phys. 1, 190. Bei Ath. III, 105 b τὰ προεκκείμενα Titel eines Buches des Epicharmus (?).