δυσάνεκτος: Difference between revisions
From LSJ
Νόμος γονεῦσιν ἰσοθέους τιμὰς νέμειν → Iubet parentes lex coli iuxta deos → Die Eltern gleich den Göttern ehren ist Gesetz
(big3_12) |
(9) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[difícilmente soportable]] ὀδύνη Gal.1.181, cf. Stob.4.25.54.<br /><b class="num">2</b> adv. -ως [[en forma difícilmente soportable]] Poll.3.130. | |dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[difícilmente soportable]] ὀδύνη Gal.1.181, cf. Stob.4.25.54.<br /><b class="num">2</b> adv. -ως [[en forma difícilmente soportable]] Poll.3.130. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[δυσάνεκτος]], -ον (Α)<br />αυτός που δύσκολα γίνεται [[ανεκτός]], ο [[αφόρητος]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 07:05, 29 September 2017
English (LSJ)
ον,
A = δυσανάσχετος 1, interpol. in X.Mem.2.2.8, cf. Gal.7.181. Adv. -τως Poll.3.130.
German (Pape)
[Seite 675] = δυσανάσχετος, Xen. Mem. 2, 2, 8.
Greek (Liddell-Scott)
δυσάνεκτος: -ον, = δυσανάσχετος Ι, Ξεν. Ἀπομν. 2. 2, 8.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
difficile à supporter.
Étymologie: δυσ-, ἀνέχω.
Spanish (DGE)
-ον
1 difícilmente soportable ὀδύνη Gal.1.181, cf. Stob.4.25.54.
2 adv. -ως en forma difícilmente soportable Poll.3.130.
Greek Monolingual
δυσάνεκτος, -ον (Α)
αυτός που δύσκολα γίνεται ανεκτός, ο αφόρητος.