Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

προκόμιον: Difference between revisions

From LSJ

Οὔτοι συνέχθειν, ἀλλὰ συμφιλεῖν ἔφυν → I was not born to hate, but to love.

Sophocles, Antigone, 523
(10)
 
(13_5)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=proko/mion
|Beta Code=proko/mion
|Definition=τό, (κόμη) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">forelock</b> of a horse, <span class="bibl">X.<span class="title">Eq.</span>5.6</span>; <b class="b3">τὸ π. [τοῦ βονάσου</b>] <b class="b2">frontal tuft</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>630a35</span>; of human beings, τὰ π. ψιλοῦν <span class="bibl">Str.3.4.17</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">false hair, false front</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Fr.</span>320.2</span>, <span class="bibl">Arist. <span class="title">Oec.</span> 1348a30</span>, <span class="title">IG</span>11(2).203<span class="title">B</span>41 (iii B.C.); π. πρόσθετον <span class="bibl">Poll.2.30</span>; π. περίθετα <span class="bibl">Ath.12.523a</span>.</span>
|Definition=τό, (κόμη) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">forelock</b> of a horse, <span class="bibl">X.<span class="title">Eq.</span>5.6</span>; <b class="b3">τὸ π. [τοῦ βονάσου</b>] <b class="b2">frontal tuft</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>630a35</span>; of human beings, τὰ π. ψιλοῦν <span class="bibl">Str.3.4.17</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">false hair, false front</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Fr.</span>320.2</span>, <span class="bibl">Arist. <span class="title">Oec.</span> 1348a30</span>, <span class="title">IG</span>11(2).203<span class="title">B</span>41 (iii B.C.); π. πρόσθετον <span class="bibl">Poll.2.30</span>; π. περίθετα <span class="bibl">Ath.12.523a</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0731.png Seite 731]] τό, das vorhangende Stirnhaar der Pferde u. Menschen, Xen. Hipp. 5, 6, Arist. H. A. 9, 45 u. A. – Auch das anstatt der Haare ist, falsches Haar zum Putze der Frauen, bes. auch bei den Persern üblich, Arist. Oec. 2, 14; προκόμια περίθετά τε λαβόντες, Ath. XII, 523 a.
}}
}}

Revision as of 19:38, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προκόμιον Medium diacritics: προκόμιον Low diacritics: προκόμιον Capitals: ΠΡΟΚΟΜΙΟΝ
Transliteration A: prokómion Transliteration B: prokomion Transliteration C: prokomion Beta Code: proko/mion

English (LSJ)

τό, (κόμη)

   A forelock of a horse, X.Eq.5.6; τὸ π. [τοῦ βονάσου] frontal tuft, Arist.HA630a35; of human beings, τὰ π. ψιλοῦν Str.3.4.17.    II false hair, false front, Ar.Fr.320.2, Arist. Oec. 1348a30, IG11(2).203B41 (iii B.C.); π. πρόσθετον Poll.2.30; π. περίθετα Ath.12.523a.

German (Pape)

[Seite 731] τό, das vorhangende Stirnhaar der Pferde u. Menschen, Xen. Hipp. 5, 6, Arist. H. A. 9, 45 u. A. – Auch das anstatt der Haare ist, falsches Haar zum Putze der Frauen, bes. auch bei den Persern üblich, Arist. Oec. 2, 14; προκόμια περίθετά τε λαβόντες, Ath. XII, 523 a.