ἐκπράκτης: Difference between revisions

From LSJ

Γυναικὶ κόσμοςτρόπος, οὐ τὰ χρυσία → Non ornat aurum feminam at mores probi → Die Art schmückt eine Frau, nicht güldenes Geschmeid

Menander, Monostichoi, 92
(big3_14b)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)-([\w]+)<\/b>" to "$1-$2")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ekpraktis
|Transliteration C=ekpraktis
|Beta Code=e)kpra/kths
|Beta Code=e)kpra/kths
|Definition=ου, ὁ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">tax-gatherer</b>, Aq.<span class="title">Jb.</span>39.7.</span>
|Definition=ου, ὁ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[tax-gatherer]], Aq.<span class="title">Jb.</span>39.7.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 16:05, 1 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκπράκτης Medium diacritics: ἐκπράκτης Low diacritics: εκπράκτης Capitals: ΕΚΠΡΑΚΤΗΣ
Transliteration A: ekpráktēs Transliteration B: ekpraktēs Transliteration C: ekpraktis Beta Code: e)kpra/kths

English (LSJ)

ου, ὁ,

   A tax-gatherer, Aq.Jb.39.7.

German (Pape)

[Seite 776] ὁ, der Eintreiber, Sp.

Spanish (DGE)

-ου, ὁ

• Alolema(s): dór. ἐσπράττας ICr.4.75D.2, 4.87.1 (ambas Gortina V a.C.), 160B.7 (Gortina IV/III a.C.)
recaudador en Gortina miembro de un cuerpo de magistrados a cargo del cobro ejecutivo de multas, etc. ICr.ll.cc., cf. Aq.Ib.39.7 (ap. crít.).