ἐξάρδω: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλὰ σὺ μὲν νῦν στῆθι καὶ ἄμπνυε → but you, stop now and catch your breath | but do thou now stand, and get thy breath

Source
(big3_15)
(12)
Line 12: Line 12:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=[[inundar]], [[irrigar completamente]] πεδία τ[ὰ Θή] βης ὕδασιν ἐξάρδων E.<i>Fr</i>.223.114.
|dgtxt=[[inundar]], [[irrigar completamente]] πεδία τ[ὰ Θή] βης ὕδασιν ἐξάρδων E.<i>Fr</i>.223.114.
}}
{{grml
|mltxt=[[ἐξάρδω]] (Α) [[άρδω]]<br />[[αρδεύω]], [[ποτίζω]] («[[πεδία]] τὰ Θήβης ὕδασιν ἐξάρδων ἀεί», <b>Ευρ.</b>).
}}
}}

Revision as of 07:09, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐξάρδω Medium diacritics: ἐξάρδω Low diacritics: εξάρδω Capitals: ΕΞΑΡΔΩ
Transliteration A: exárdō Transliteration B: exardō Transliteration C: eksardo Beta Code: e)ca/rdw

English (LSJ)

   A water, πεδία E.Antiop. B58p.21A.

Spanish (DGE)

inundar, irrigar completamente πεδία τ[ὰ Θή] βης ὕδασιν ἐξάρδων E.Fr.223.114.

Greek Monolingual

ἐξάρδω (Α) άρδω
αρδεύω, ποτίζωπεδία τὰ Θήβης ὕδασιν ἐξάρδων ἀεί», Ευρ.).