προσδέρκομαι: Difference between revisions
Μὴ φεῦγ' ἑταῖρον ἐν κακοῖσι κείμενον → Ne fuge sodalem, cum calamitas ingruit → Lass einen Freund in Schwierigkeiten nicht im Stich
(10) |
(13_5) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=prosde/rkomai | |Beta Code=prosde/rkomai | ||
|Definition=Ep. ποτιδέρκομαι <span class="bibl">Il.16.10</span>, <span class="bibl">Od.17.518</span>: aor. Act. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> -έδρᾰκον <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>903</span> (lyr.), <span class="bibl"><span class="title">Eu.</span>166</span>(lyr.):—Pass.<b class="b3">-εδέρχθην</b> in act. sense, <span class="bibl">Id.<span class="title">Pr.</span>53</span>: pf. <b class="b3">-δέδορκα</b> interpol. in <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span>144</span>:—<b class="b2">look at, behold</b>, c. acc., <span class="bibl">Od.20.385</span>, </span><span class="sense"> <span class="bld">A</span> Il. cc., etc.; προσδέρκεσθέ μ' ὄμμασιν <span class="bibl">E.<span class="title">Med.</span>1040</span>; ἃς οὔθ' ἥλιος π. ἀκτῖσιν . . <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>796</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">look closely</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>121</span> (lyr.).</span> | |Definition=Ep. ποτιδέρκομαι <span class="bibl">Il.16.10</span>, <span class="bibl">Od.17.518</span>: aor. Act. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> -έδρᾰκον <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>903</span> (lyr.), <span class="bibl"><span class="title">Eu.</span>166</span>(lyr.):—Pass.<b class="b3">-εδέρχθην</b> in act. sense, <span class="bibl">Id.<span class="title">Pr.</span>53</span>: pf. <b class="b3">-δέδορκα</b> interpol. in <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span>144</span>:—<b class="b2">look at, behold</b>, c. acc., <span class="bibl">Od.20.385</span>, </span><span class="sense"> <span class="bld">A</span> Il. cc., etc.; προσδέρκεσθέ μ' ὄμμασιν <span class="bibl">E.<span class="title">Med.</span>1040</span>; ἃς οὔθ' ἥλιος π. ἀκτῖσιν . . <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>796</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">look closely</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>121</span> (lyr.).</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0755.png Seite 755]] (s. [[δέρκομαι]]), ansehen, anblicken; c. acc., Od. 20, 385; dor. [[ποτιδέρκομαι]], Il. 16, 10 Od. 17, 518; oft bei den Tragg.: μή σ' ἐλινύοντα προσδερχθῇ [[πατήρ]], Aesch. Prom. 53; ἃς οὔθ' [[ἥλιος]] προσδέρκεται ἀκτῖσιν, οὔθ' ἡ [[νύκτερος]] [[μήνη]], 798; προσδρακεῖν, Eum. 160; προσδέρκου [[πανταχῆ]], Soph. O. C. 122; τί προσδέρκεσθέ μ' ὄμμασιν, Eur. Med. 1040; προσδεδορκώς Phoen. 146. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:29, 2 August 2017
English (LSJ)
Ep. ποτιδέρκομαι Il.16.10, Od.17.518: aor. Act.
A -έδρᾰκον A.Pr.903 (lyr.), Eu.166(lyr.):—Pass.-εδέρχθην in act. sense, Id.Pr.53: pf. -δέδορκα interpol. in E.Ph.144:—look at, behold, c. acc., Od.20.385, A Il. cc., etc.; προσδέρκεσθέ μ' ὄμμασιν E.Med.1040; ἃς οὔθ' ἥλιος π. ἀκτῖσιν . . A.Pr.796. II look closely, S.OC121 (lyr.).
German (Pape)
[Seite 755] (s. δέρκομαι), ansehen, anblicken; c. acc., Od. 20, 385; dor. ποτιδέρκομαι, Il. 16, 10 Od. 17, 518; oft bei den Tragg.: μή σ' ἐλινύοντα προσδερχθῇ πατήρ, Aesch. Prom. 53; ἃς οὔθ' ἥλιος προσδέρκεται ἀκτῖσιν, οὔθ' ἡ νύκτερος μήνη, 798; προσδρακεῖν, Eum. 160; προσδέρκου πανταχῆ, Soph. O. C. 122; τί προσδέρκεσθέ μ' ὄμμασιν, Eur. Med. 1040; προσδεδορκώς Phoen. 146.