ἀνήδομαι: Difference between revisions

From LSJ

εἰ δὲ τύχῃ τις ἔρδων, μελίφρον' αἰτίαν ῥοαῖσι Μοισᾶν ἐνέβαλε → if someone is successful in his deeds, he casts a cause for sweet thoughts into the streams of the Muses

Source
(2)
 
(13_1)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)nh/domai
|Beta Code=a)nh/domai
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">renounce one's enjoyment of</b> a thing, <b class="b2">no longer enjoy</b> it, ἃ τόθ' ἥτθην, ταῦτα νῦν ἀ. <span class="bibl">Hermipp.77</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">renounce one's enjoyment of</b> a thing, <b class="b2">no longer enjoy</b> it, ἃ τόθ' ἥτθην, ταῦτα νῦν ἀ. <span class="bibl">Hermipp.77</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0228.png Seite 228]] dep. pass., seine Freude zurücknehmen, sich nicht meh rüber etwas freuen, [[ταῦτα]] νῦν ἀν. Hermipp. B. A. 25.
}}
}}

Revision as of 19:07, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνήδομαι Medium diacritics: ἀνήδομαι Low diacritics: ανήδομαι Capitals: ΑΝΗΔΟΜΑΙ
Transliteration A: anḗdomai Transliteration B: anēdomai Transliteration C: anidomai Beta Code: a)nh/domai

English (LSJ)

   A renounce one's enjoyment of a thing, no longer enjoy it, ἃ τόθ' ἥτθην, ταῦτα νῦν ἀ. Hermipp.77.

German (Pape)

[Seite 228] dep. pass., seine Freude zurücknehmen, sich nicht meh rüber etwas freuen, ταῦτα νῦν ἀν. Hermipp. B. A. 25.