προσκρίνω: Difference between revisions

From LSJ

τίς οὖν ἡ ταύτης περιουσίαν → what is its chance of being saved

Source
(10)
 
(13_1)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=proskri/nw
|Beta Code=proskri/nw
|Definition=[ῑ], <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">adjudge</b> or <b class="b2">award</b>, τὴν χώραν αὐτῷ <span class="title">SIG</span>679.55 (ii B.C.), cf. J.<b class="b2">BJ Prooem</b>.4, <span class="bibl">D.L.1.74</span>:—Pass., τῷ θεῷ <span class="bibl">Ph.1.690</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">PAmh.</span>64.5</span> (ii A.D.), etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> Pass., <b class="b2">to be joined with, assimilated</b>, opp. <b class="b3">ἀποκρίνομαι</b>, Anaxag.14, cf. Gal.8.721; τῷ σώματι <span class="bibl">Dam.<span class="title">Pr.</span> 402</span>.</span>
|Definition=[ῑ], <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">adjudge</b> or <b class="b2">award</b>, τὴν χώραν αὐτῷ <span class="title">SIG</span>679.55 (ii B.C.), cf. J.<b class="b2">BJ Prooem</b>.4, <span class="bibl">D.L.1.74</span>:—Pass., τῷ θεῷ <span class="bibl">Ph.1.690</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">PAmh.</span>64.5</span> (ii A.D.), etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> Pass., <b class="b2">to be joined with, assimilated</b>, opp. <b class="b3">ἀποκρίνομαι</b>, Anaxag.14, cf. Gal.8.721; τῷ σώματι <span class="bibl">Dam.<span class="title">Pr.</span> 402</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0770.png Seite 770]] durch ein Urtheil zusprechen, zuerkennen; pass. damit vereinigt, hinzugesetzt werden; Sp., wie D. L. 1, 74.
}}
}}

Revision as of 19:08, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προσκρίνω Medium diacritics: προσκρίνω Low diacritics: προσκρίνω Capitals: ΠΡΟΣΚΡΙΝΩ
Transliteration A: proskrínō Transliteration B: proskrinō Transliteration C: proskrino Beta Code: proskri/nw

English (LSJ)

[ῑ],

   A adjudge or award, τὴν χώραν αὐτῷ SIG679.55 (ii B.C.), cf. J.BJ Prooem.4, D.L.1.74:—Pass., τῷ θεῷ Ph.1.690, cf. PAmh.64.5 (ii A.D.), etc.    II Pass., to be joined with, assimilated, opp. ἀποκρίνομαι, Anaxag.14, cf. Gal.8.721; τῷ σώματι Dam.Pr. 402.

German (Pape)

[Seite 770] durch ein Urtheil zusprechen, zuerkennen; pass. damit vereinigt, hinzugesetzt werden; Sp., wie D. L. 1, 74.