προσλέγω: Difference between revisions

From LSJ

Ὁ γραμμάτων ἄπειρος οὐ βλέπει βλέπων → Illiterata vita cum oculis caecitas → Wer unkundig im Lesen, sieht und ist doch blind

Menander, Monostichoi, 438
(10)
 
(13_6a)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=prosle/gw
|Beta Code=prosle/gw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">say in addition</b>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Pseudol.</span>31</span>:—Med., <span class="bibl">1</span> aor. <b class="b3">προσελεξάμην</b>, Dor. <b class="b3">ποτ-, τὼς οὐδὲν ποτελέξαθ</b>' <b class="b2">addressed, accosted</b>, <span class="bibl">Theoc. 1.92</span>, cf. <span class="bibl">A.R.4.833</span>: metaph., <b class="b3">κακὰ προσελέξατο θυμῷ</b> he <b class="b2">took</b> evil <b class="b2">counsel with</b> himself, <b class="b2">meditated</b> evil, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>499</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> v. [[προσλέχομαι]].</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">say in addition</b>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Pseudol.</span>31</span>:—Med., <span class="bibl">1</span> aor. <b class="b3">προσελεξάμην</b>, Dor. <b class="b3">ποτ-, τὼς οὐδὲν ποτελέξαθ</b>' <b class="b2">addressed, accosted</b>, <span class="bibl">Theoc. 1.92</span>, cf. <span class="bibl">A.R.4.833</span>: metaph., <b class="b3">κακὰ προσελέξατο θυμῷ</b> he <b class="b2">took</b> evil <b class="b2">counsel with</b> himself, <b class="b2">meditated</b> evil, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>499</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> v. [[προσλέχομαι]].</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0772.png Seite 772]] (s. [[λέγω]]), 1) dazu, dabei legen, med. sich dazu, dabei, daneben legen, καὶ προσέλεκτο, Od. 12, 34, aor. syncop., legte sich zu ihm. – 2) dazu reden, hinzusetzen, ἐκεῖνο μόνον, Luc. pseudol. 31. – Hes. O. 501 auch im med., κακὰ προσελέξατο θυμῷ, Schlimmes sprach er zu seinem Gemüthe, d. i. er machte bei sich schlimme Anschläge; u. gleich dem act., Ap. Rh. 3, 426. 4, 833; τοὺς ποτελέξατο, Theocr. 1, 92.
}}
}}

Revision as of 19:21, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προσλέγω Medium diacritics: προσλέγω Low diacritics: προσλέγω Capitals: ΠΡΟΣΛΕΓΩ
Transliteration A: proslégō Transliteration B: proslegō Transliteration C: proslego Beta Code: prosle/gw

English (LSJ)

   A say in addition, Luc.Pseudol.31:—Med., 1 aor. προσελεξάμην, Dor. ποτ-, τὼς οὐδὲν ποτελέξαθ' addressed, accosted, Theoc. 1.92, cf. A.R.4.833: metaph., κακὰ προσελέξατο θυμῷ he took evil counsel with himself, meditated evil, Hes.Op.499.    II v. προσλέχομαι.

German (Pape)

[Seite 772] (s. λέγω), 1) dazu, dabei legen, med. sich dazu, dabei, daneben legen, καὶ προσέλεκτο, Od. 12, 34, aor. syncop., legte sich zu ihm. – 2) dazu reden, hinzusetzen, ἐκεῖνο μόνον, Luc. pseudol. 31. – Hes. O. 501 auch im med., κακὰ προσελέξατο θυμῷ, Schlimmes sprach er zu seinem Gemüthe, d. i. er machte bei sich schlimme Anschläge; u. gleich dem act., Ap. Rh. 3, 426. 4, 833; τοὺς ποτελέξατο, Theocr. 1, 92.