προφορά: Difference between revisions
Οὐ δεῖ σε χαίρειν τοῖς δεδυστυχηκόσι → Nicht freut man über den sich, der im Unglück ist → Kein Mensch legt Hand an den an, der im Unglück ist
(10) |
(13_4) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=profora/ | |Beta Code=profora/ | ||
|Definition=ἡ, (προφέρω) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">pronunciation, utterance</b>, <span class="bibl">D.H.<span class="title">Dem.</span>22</span>, <span class="bibl">Ph. 1.50</span>; λέξις καὶ π. Plu.2.41a; π. καὶ γραφῇ Phld.<span class="title">Rh.</span>1.159S.; <b class="b3">τῶν φωνῶν, τοῦ λόγου</b>, <span class="bibl">S.E.<span class="title">P.</span>1.15</span>,<span class="bibl">203</span>; ῥημάτων <span class="bibl">Hdn.1.8.6</span>; <b class="b3">ὁ κατὰ προφορὰν λόγος, ἐν προφορᾷ λόγος</b>,= <b class="b3">ὁ προφορικὸς λ</b>., <span class="bibl">Ph.1.232</span>, Plu.2.777b. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">'procession', going forth</b>, <span class="bibl">Plot.2.9.1</span>; π. καὶ ἐνέργεια <span class="bibl">Id.4.3.2</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> <b class="b2">front end</b> of a battering-ram, <span class="bibl">Ath.Mech.25.3</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">IV</span> <b class="b2">public reproach, rebuke</b>, <span class="bibl">Plb.9.33.12</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">V</span> <b class="b2">decision</b> of a court, <span class="bibl"><span class="title">CPR</span> 18.40</span> (ii A.D.).</span> | |Definition=ἡ, (προφέρω) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">pronunciation, utterance</b>, <span class="bibl">D.H.<span class="title">Dem.</span>22</span>, <span class="bibl">Ph. 1.50</span>; λέξις καὶ π. Plu.2.41a; π. καὶ γραφῇ Phld.<span class="title">Rh.</span>1.159S.; <b class="b3">τῶν φωνῶν, τοῦ λόγου</b>, <span class="bibl">S.E.<span class="title">P.</span>1.15</span>,<span class="bibl">203</span>; ῥημάτων <span class="bibl">Hdn.1.8.6</span>; <b class="b3">ὁ κατὰ προφορὰν λόγος, ἐν προφορᾷ λόγος</b>,= <b class="b3">ὁ προφορικὸς λ</b>., <span class="bibl">Ph.1.232</span>, Plu.2.777b. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">'procession', going forth</b>, <span class="bibl">Plot.2.9.1</span>; π. καὶ ἐνέργεια <span class="bibl">Id.4.3.2</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> <b class="b2">front end</b> of a battering-ram, <span class="bibl">Ath.Mech.25.3</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">IV</span> <b class="b2">public reproach, rebuke</b>, <span class="bibl">Plb.9.33.12</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">V</span> <b class="b2">decision</b> of a court, <span class="bibl"><span class="title">CPR</span> 18.40</span> (ii A.D.).</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0797.png Seite 797]] ἡ, das Vortragen, Vorbringen, ῥημάτων, Hdn. 1, 8, 12, der Vortrag; τόνου, s. προφέρεσθαι, Ath. II, 52 f; φωνῶν, S. Emp. pyrrh. 1, 15; ὁ ἐν προφορᾷ [[λόγος]], = [[προφορικός]], Plut. philos. c. princ. 2; auch der Vorwurf, Pol. 5, 11, 2. 9, 33, 13 u. Sp. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:54, 2 August 2017
English (LSJ)
ἡ, (προφέρω)
A pronunciation, utterance, D.H.Dem.22, Ph. 1.50; λέξις καὶ π. Plu.2.41a; π. καὶ γραφῇ Phld.Rh.1.159S.; τῶν φωνῶν, τοῦ λόγου, S.E.P.1.15,203; ῥημάτων Hdn.1.8.6; ὁ κατὰ προφορὰν λόγος, ἐν προφορᾷ λόγος,= ὁ προφορικὸς λ., Ph.1.232, Plu.2.777b. II 'procession', going forth, Plot.2.9.1; π. καὶ ἐνέργεια Id.4.3.2. III front end of a battering-ram, Ath.Mech.25.3. IV public reproach, rebuke, Plb.9.33.12. V decision of a court, CPR 18.40 (ii A.D.).
German (Pape)
[Seite 797] ἡ, das Vortragen, Vorbringen, ῥημάτων, Hdn. 1, 8, 12, der Vortrag; τόνου, s. προφέρεσθαι, Ath. II, 52 f; φωνῶν, S. Emp. pyrrh. 1, 15; ὁ ἐν προφορᾷ λόγος, = προφορικός, Plut. philos. c. princ. 2; auch der Vorwurf, Pol. 5, 11, 2. 9, 33, 13 u. Sp.