Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

πτερόω: Difference between revisions

From LSJ

Ὁπόσον τῷ ποδὶ περρέχει τᾶς γᾶς, τοῦτο χάρις → Every inch of his stature is grace

Theocritus, Idylls, 30.3
(10)
 
(13_6a)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=ptero/w
|Beta Code=ptero/w
|Definition=(πτερόν) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">furnish with feathers</b> or <b class="b2">wings</b>, τινα <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>1334</span>, <span class="bibl">1361</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ra.</span>1437</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>467d</span>; for <b class="b3">πτεροῦν βυβλίον</b>, v. [[γλυφίς]]:—Pass., <b class="b2">to be</b> or <b class="b2">become feathered, to be fledged</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>804</span>, <span class="bibl">1382</span>, <span class="bibl">1446</span> (with a play on signf. <span class="bibl">11</span>), <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span>249a</span>, al., <span class="title">Com.Adesp.</span>172; ἔπος ἐπτερωμένον <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span>1388</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> <b class="b2">represent as winged</b>, τὰς Μούσας καὶ τὰς Σειρῆνας <span class="bibl">Porph.<span class="title">Abst.</span>3.16</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b3">ναῦν π</b>. <b class="b2">have the oars spread like wings</b> ready to dip into the water, <span class="bibl">Plb.1.46.11</span> (intr. in pf., <b class="b3">ναῦς ἐπτερωκυῖα</b> ib.<span class="bibl">9</span>), cf. <span class="bibl">Plu.<span class="title">Ant.</span>63</span>, <span class="bibl">Charito 1.9</span>; ταρσῷ κατήρει πίτυλος ἐπτερωμένος <span class="bibl">E.<span class="title">IT</span>1346</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> metaph., <b class="b2">set on the wing, excite</b>, <span class="bibl">Ar. <span class="title">Av.</span>1446</span> (v. supr. <span class="bibl">1.1</span>):—Pass., <b class="b2">to be excited</b>, ἐπὶ τὸν Πυθαγόρου βίον <span class="bibl">Philostr.<span class="title">VA</span>1.7</span>; ἐς χορείην <span class="title">Anacreont.</span>51.4; πρὸς τὴν τοῦ πολέμου ἐπιθυμίαν <span class="bibl">Luc.<span class="title">Dom.</span>4</span>; τοῖς ἔξωθεν πλεονεκτήμασιν <span class="bibl">Jul.<span class="title">Or.</span>7.235b</span>: abs., <span class="bibl">Plu.<span class="title">Art.</span>24</span>.</span>
|Definition=(πτερόν) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">furnish with feathers</b> or <b class="b2">wings</b>, τινα <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>1334</span>, <span class="bibl">1361</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ra.</span>1437</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>467d</span>; for <b class="b3">πτεροῦν βυβλίον</b>, v. [[γλυφίς]]:—Pass., <b class="b2">to be</b> or <b class="b2">become feathered, to be fledged</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>804</span>, <span class="bibl">1382</span>, <span class="bibl">1446</span> (with a play on signf. <span class="bibl">11</span>), <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span>249a</span>, al., <span class="title">Com.Adesp.</span>172; ἔπος ἐπτερωμένον <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span>1388</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> <b class="b2">represent as winged</b>, τὰς Μούσας καὶ τὰς Σειρῆνας <span class="bibl">Porph.<span class="title">Abst.</span>3.16</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b3">ναῦν π</b>. <b class="b2">have the oars spread like wings</b> ready to dip into the water, <span class="bibl">Plb.1.46.11</span> (intr. in pf., <b class="b3">ναῦς ἐπτερωκυῖα</b> ib.<span class="bibl">9</span>), cf. <span class="bibl">Plu.<span class="title">Ant.</span>63</span>, <span class="bibl">Charito 1.9</span>; ταρσῷ κατήρει πίτυλος ἐπτερωμένος <span class="bibl">E.<span class="title">IT</span>1346</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> metaph., <b class="b2">set on the wing, excite</b>, <span class="bibl">Ar. <span class="title">Av.</span>1446</span> (v. supr. <span class="bibl">1.1</span>):—Pass., <b class="b2">to be excited</b>, ἐπὶ τὸν Πυθαγόρου βίον <span class="bibl">Philostr.<span class="title">VA</span>1.7</span>; ἐς χορείην <span class="title">Anacreont.</span>51.4; πρὸς τὴν τοῦ πολέμου ἐπιθυμίαν <span class="bibl">Luc.<span class="title">Dom.</span>4</span>; τοῖς ἔξωθεν πλεονεκτήμασιν <span class="bibl">Jul.<span class="title">Or.</span>7.235b</span>: abs., <span class="bibl">Plu.<span class="title">Art.</span>24</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0809.png Seite 809]] befiedern, mit Federn oder Flügeln versehen; Her. 2, 128; Plat. Rep. 467 d; pass., Flügel bekommen, Phaedr. 248 e; öfter; auch von Schiffen, mit Segeln u. Rudern versehen, ταρσῷ κατήρει πίτυλον ἐπτερωμένον, Eur. I. T. 1346; vgl. τὴν ναῦν, Pol. 1, 46, 11, ναῦς ἐπτερωκ υῖα, ib. 9, Plut. Ant. 63; Ar. auch [[ἔπος]] ἐπτερωμένον, wie πτερόεν, Ran. 1384; πτερωθῆναι πρὸς τὴν τοῦ πολέμου ἐπιθυμίαν, Luc. de domo 4 u. A. die Seele durch Hoffnung, durch Leidenschaften erheben, Plut. Artax. 24; [[πόθος]] πτεροῦται, Anacr. 25, 8; ὁ [[γέρων]] ἐγὼ πτεροῦμαι, 51, 4.
}}
}}

Revision as of 19:25, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πτερόω Medium diacritics: πτερόω Low diacritics: πτερόω Capitals: ΠΤΕΡΟΩ
Transliteration A: pteróō Transliteration B: pteroō Transliteration C: pteroo Beta Code: ptero/w

English (LSJ)

(πτερόν)

   A furnish with feathers or wings, τινα Ar.Av.1334, 1361, Ra.1437, Pl.R.467d; for πτεροῦν βυβλίον, v. γλυφίς:—Pass., to be or become feathered, to be fledged, Ar.Av.804, 1382, 1446 (with a play on signf. 11), Pl.Phdr.249a, al., Com.Adesp.172; ἔπος ἐπτερωμένον Ar.Ra.1388.    b represent as winged, τὰς Μούσας καὶ τὰς Σειρῆνας Porph.Abst.3.16.    2 ναῦν π. have the oars spread like wings ready to dip into the water, Plb.1.46.11 (intr. in pf., ναῦς ἐπτερωκυῖα ib.9), cf. Plu.Ant.63, Charito 1.9; ταρσῷ κατήρει πίτυλος ἐπτερωμένος E.IT1346.    II metaph., set on the wing, excite, Ar. Av.1446 (v. supr. 1.1):—Pass., to be excited, ἐπὶ τὸν Πυθαγόρου βίον Philostr.VA1.7; ἐς χορείην Anacreont.51.4; πρὸς τὴν τοῦ πολέμου ἐπιθυμίαν Luc.Dom.4; τοῖς ἔξωθεν πλεονεκτήμασιν Jul.Or.7.235b: abs., Plu.Art.24.

German (Pape)

[Seite 809] befiedern, mit Federn oder Flügeln versehen; Her. 2, 128; Plat. Rep. 467 d; pass., Flügel bekommen, Phaedr. 248 e; öfter; auch von Schiffen, mit Segeln u. Rudern versehen, ταρσῷ κατήρει πίτυλον ἐπτερωμένον, Eur. I. T. 1346; vgl. τὴν ναῦν, Pol. 1, 46, 11, ναῦς ἐπτερωκ υῖα, ib. 9, Plut. Ant. 63; Ar. auch ἔπος ἐπτερωμένον, wie πτερόεν, Ran. 1384; πτερωθῆναι πρὸς τὴν τοῦ πολέμου ἐπιθυμίαν, Luc. de domo 4 u. A. die Seele durch Hoffnung, durch Leidenschaften erheben, Plut. Artax. 24; πόθος πτεροῦται, Anacr. 25, 8; ὁ γέρων ἐγὼ πτεροῦμαι, 51, 4.