Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

πύσσαχος: Difference between revisions

From LSJ

Λιμὴν πέφυκε πᾶσι παιδεία βροτοῖς → Omnibus doctrina portus est mortalibus → Ein Hafen ist die Bildung allen Sterblichen

Menander, Monostichoi, 312
(11)
 
(13_4)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=pu/ssaxos
|Beta Code=pu/ssaxos
|Definition=ὁ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">muzzle</b> put on calves' noses to prevent their sucking, Hsch.; also πύσσᾰκος, cj. in <span class="title">Lyr.Adesp.</span>46A.</span>
|Definition=ὁ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">muzzle</b> put on calves' noses to prevent their sucking, Hsch.; also πύσσᾰκος, cj. in <span class="title">Lyr.Adesp.</span>46A.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0826.png Seite 826]] ὁ, ein krummes Holz, eine Art Knebel, welches um die Nase der Kälber herumgelegt wurde, um sie vom Saugen abzuhalten, Hesych.; bei Hephaest. steht auch πύσσαλος, wahrscheinlich eins mit [[πάσσαλος]].
}}
}}

Revision as of 19:21, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πύσσᾰχος Medium diacritics: πύσσαχος Low diacritics: πύσσαχος Capitals: ΠΥΣΣΑΧΟΣ
Transliteration A: pýssachos Transliteration B: pyssachos Transliteration C: pyssachos Beta Code: pu/ssaxos

English (LSJ)

ὁ,

   A muzzle put on calves' noses to prevent their sucking, Hsch.; also πύσσᾰκος, cj. in Lyr.Adesp.46A.

German (Pape)

[Seite 826] ὁ, ein krummes Holz, eine Art Knebel, welches um die Nase der Kälber herumgelegt wurde, um sie vom Saugen abzuhalten, Hesych.; bei Hephaest. steht auch πύσσαλος, wahrscheinlich eins mit πάσσαλος.