σημαντήριον: Difference between revisions
From LSJ
Ἤθους δὲ βάσανός ἐστιν ἀνθρώποις χρόνος → Est moris explorator humani dies → Des menschlichen Charakters Wetzstein ist die Zeit
(11) |
(13_4) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=shmanth/rion | |Beta Code=shmanth/rion | ||
|Definition=τό, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">mark</b> or <b class="b2">seal upon anything</b> to be kept, <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>609</span>; dub. sens. in <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>432.9</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">place for coining</b> money, <b class="b2">mint</b>, Harp. s.v. [[ἀργυροκοπεῖον]].</span> | |Definition=τό, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">mark</b> or <b class="b2">seal upon anything</b> to be kept, <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>609</span>; dub. sens. in <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>432.9</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">place for coining</b> money, <b class="b2">mint</b>, Harp. s.v. [[ἀργυροκοπεῖον]].</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0874.png Seite 874]] τό, Zeichen, Siegel, mit dem man aufzubewahrende Sachen versieht, Aesch. Ag. 595; bes. Stempel, Münzstempel; dah. auch der Ort zum Prägen der Münze; Harpocr. v. [[ἀργυροκοπεῖον]] sagt ὃ νῦν σημαντήριόν τινες καλοῦσιν. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:56, 2 August 2017
English (LSJ)
τό,
A mark or seal upon anything to be kept, A.Ag.609; dub. sens. in S.Fr.432.9. II place for coining money, mint, Harp. s.v. ἀργυροκοπεῖον.
German (Pape)
[Seite 874] τό, Zeichen, Siegel, mit dem man aufzubewahrende Sachen versieht, Aesch. Ag. 595; bes. Stempel, Münzstempel; dah. auch der Ort zum Prägen der Münze; Harpocr. v. ἀργυροκοπεῖον sagt ὃ νῦν σημαντήριόν τινες καλοῦσιν.