σκηνόω: Difference between revisions

From LSJ

ἔργοισι χρηστός, οὐ λόγοις ἔφυν μόνον → a friend in deeds, and not in words alone

Source
(11)
 
(13_5)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=skhno/w
|Beta Code=skhno/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">pitch tents, encamp</b>, <b class="b3">ἐσκήνωσαν</b> v.l. for [[-ησαν]] in <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>2.4.14</span>; <b class="b3">σκηνοῖεν</b> v.l. for [[σκηνῷεν]] (cj.) in ib.<span class="bibl">7.4.12</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> = [[σκηνέω]] (q.v. sub fin.), <b class="b2">live</b> or <b class="b2">dwell in a tent</b>, <b class="b3">ἐν τῷ ὁμοῦ σκηνοῦν</b> prob. cj. in <span class="bibl">Id.<span class="title">Cyr.</span>2.1.25</span>: generally, <b class="b2">settle, take up one's abode</b>, κατὰ τὰς κώμας σκηνοῦν <span class="bibl">Id.<span class="title">An.</span>4.5.23</span>; <b class="b3">-οῦν ἐν ταῖς οἰκίαις</b> ib.<span class="bibl">5.5.11</span>; ἐν τῇ ἀκροπόλει, οὗπερ αὐτὸς ἐσκήνου <span class="bibl">Id.<span class="title">HG</span>5.4.56</span>, cf. <span class="bibl">LXX <span class="title">Jd.</span>5.17</span>, al., <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>3.12.6</span>: metaph., ὁ λόγος . . ἐσκήνωσεν ἐν ἡμῖν <span class="bibl"><span class="title">Ev.Jo.</span>1.14</span>:—hence in pf.Pass., <b class="b2">live</b> or <b class="b2">be</b>, <b class="b3">πόρρω ἐσκήνωται</b> (v.l. [[ἐσκήνηται]]) τοῦ θανάσιμος εἶναι <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span> 610e</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> trans., <b class="b2">pitch</b> a tent, σκηνὰς . . σκηνώσας <span class="bibl">Polyaen.7.21.6</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b3">τὸν τόπον τὸν νῦν σκενοῖ</b> (sic) the place which he now <b class="b2">inhabits</b>, dub. in <span class="bibl"><span class="title">PCair.Zen.</span>499.89</span> (iii B.C.).</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">pitch tents, encamp</b>, <b class="b3">ἐσκήνωσαν</b> v.l. for [[-ησαν]] in <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>2.4.14</span>; <b class="b3">σκηνοῖεν</b> v.l. for [[σκηνῷεν]] (cj.) in ib.<span class="bibl">7.4.12</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> = [[σκηνέω]] (q.v. sub fin.), <b class="b2">live</b> or <b class="b2">dwell in a tent</b>, <b class="b3">ἐν τῷ ὁμοῦ σκηνοῦν</b> prob. cj. in <span class="bibl">Id.<span class="title">Cyr.</span>2.1.25</span>: generally, <b class="b2">settle, take up one's abode</b>, κατὰ τὰς κώμας σκηνοῦν <span class="bibl">Id.<span class="title">An.</span>4.5.23</span>; <b class="b3">-οῦν ἐν ταῖς οἰκίαις</b> ib.<span class="bibl">5.5.11</span>; ἐν τῇ ἀκροπόλει, οὗπερ αὐτὸς ἐσκήνου <span class="bibl">Id.<span class="title">HG</span>5.4.56</span>, cf. <span class="bibl">LXX <span class="title">Jd.</span>5.17</span>, al., <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>3.12.6</span>: metaph., ὁ λόγος . . ἐσκήνωσεν ἐν ἡμῖν <span class="bibl"><span class="title">Ev.Jo.</span>1.14</span>:—hence in pf.Pass., <b class="b2">live</b> or <b class="b2">be</b>, <b class="b3">πόρρω ἐσκήνωται</b> (v.l. [[ἐσκήνηται]]) τοῦ θανάσιμος εἶναι <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span> 610e</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> trans., <b class="b2">pitch</b> a tent, σκηνὰς . . σκηνώσας <span class="bibl">Polyaen.7.21.6</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b3">τὸν τόπον τὸν νῦν σκενοῖ</b> (sic) the place which he now <b class="b2">inhabits</b>, dub. in <span class="bibl"><span class="title">PCair.Zen.</span>499.89</span> (iii B.C.).</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0895.png Seite 895]] 1) ein Zelt, eine Hütte, Laube errichten, bauen, σκηνάς Polyaen. 7, 21, 6. – 2) in einem Zelte wohnen, übh. sich ansiedeln, niederlassen, aufhalten; pass. oder med., οὕτω [[πόῤῥω]] ἐσκήνωται τοῦ [[θανάσιμος]] εἶναι, Plat. Rep. X, 610 e; wie [[σκηνέω]], lagern, Xen. An. 2, 4, 14. 7, 4, 11; ἐν ταῖς οἰκίαις, 5, 5, 11; schmausen, Cyr. 6, 1, 49.
}}
}}

Revision as of 19:14, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σκηνόω Medium diacritics: σκηνόω Low diacritics: σκηνόω Capitals: ΣΚΗΝΟΩ
Transliteration A: skēnóō Transliteration B: skēnoō Transliteration C: skinoo Beta Code: skhno/w

English (LSJ)

   A pitch tents, encamp, ἐσκήνωσαν v.l. for -ησαν in X.An.2.4.14; σκηνοῖεν v.l. for σκηνῷεν (cj.) in ib.7.4.12.    2 = σκηνέω (q.v. sub fin.), live or dwell in a tent, ἐν τῷ ὁμοῦ σκηνοῦν prob. cj. in Id.Cyr.2.1.25: generally, settle, take up one's abode, κατὰ τὰς κώμας σκηνοῦν Id.An.4.5.23; -οῦν ἐν ταῖς οἰκίαις ib.5.5.11; ἐν τῇ ἀκροπόλει, οὗπερ αὐτὸς ἐσκήνου Id.HG5.4.56, cf. LXX Jd.5.17, al., J.AJ3.12.6: metaph., ὁ λόγος . . ἐσκήνωσεν ἐν ἡμῖν Ev.Jo.1.14:—hence in pf.Pass., live or be, πόρρω ἐσκήνωται (v.l. ἐσκήνηται) τοῦ θανάσιμος εἶναι Pl.R. 610e.    II trans., pitch a tent, σκηνὰς . . σκηνώσας Polyaen.7.21.6.    2 τὸν τόπον τὸν νῦν σκενοῖ (sic) the place which he now inhabits, dub. in PCair.Zen.499.89 (iii B.C.).

German (Pape)

[Seite 895] 1) ein Zelt, eine Hütte, Laube errichten, bauen, σκηνάς Polyaen. 7, 21, 6. – 2) in einem Zelte wohnen, übh. sich ansiedeln, niederlassen, aufhalten; pass. oder med., οὕτω πόῤῥω ἐσκήνωται τοῦ θανάσιμος εἶναι, Plat. Rep. X, 610 e; wie σκηνέω, lagern, Xen. An. 2, 4, 14. 7, 4, 11; ἐν ταῖς οἰκίαις, 5, 5, 11; schmausen, Cyr. 6, 1, 49.