σκιά: Difference between revisions
Καλὸν τὸ μηδὲν εἰς φίλους ἁμαρτάνειν → Nihil peccare in amicos est pulcherrimum → Gut ist, sich gegen Freunde nicht versündigen
(11) |
(13_7_1) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=skia/ | |Beta Code=skia/ | ||
|Definition=ᾶς, Ion. σκῐή, ῆς, ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">shadow</b>, <span class="bibl">Od.11.207</span>; <b class="b3">σκιὰ ἀντίστοιχος ὥς</b> like the <b class="b2">shadow</b> that is one's double, <span class="bibl">E.<span class="title">Andr.</span>745</span>; ὑπὸ κίονος σκιὰν ἔπτηξεν <span class="bibl">Id.<span class="title">HF</span>973</span>: prov., τὴν αὑτοῦ σ. δέδοικεν <span class="bibl">Ar.<span class="title">Fr.</span>77</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span>101d</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">reflection, image</b> (in a bowl of oil), Sch.<span class="bibl">Il.17.755</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b2">shade</b> of one dead, <b class="b2">phantom</b>, <span class="bibl">Od.10.495</span>, <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>992</span> (lyr.), <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>1257</span>; σποδόν τε καὶ σκιάν <span class="bibl">Id.<span class="title">El.</span>1159</span>; <b class="b3">κατθανὼν δὲ πᾶς ἀνὴρ γῆ καὶ σ</b>. <span class="bibl">E.<span class="title">Fr.</span>532</span>; σκιᾷ τινι λόγους ἀνέσπα <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>301</span>; also, of <b class="b2">one worn to a shadow</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span>302</span>; <b class="b3">κακωθεὶς δ' οὐδὲν ἄλλ' εἰμ' ἢ σ</b>. Id.<span class="title">Niob.</span> in <span class="title">Bull.Soc.Alex.</span>No.<span class="bibl">28p.110</span>; φωνὴ καὶ σ. γέρων ἀνήρ <span class="bibl">E.<span class="title">Fr.</span>509</span>: freq. in proverbs of man's mortal estate, σκιᾶς ὄναρ ἄνθρωπος <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>8.95</span>; εἴδωλον σκιᾶς <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>839</span>, cf. <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>659.6</span>; <b class="b3">ὁρῶ γὰρ ἡμᾶς οὐδὲν ἄλλο πλὴν εἴδωλα . . ἢ κούφην σ</b>. <span class="bibl">Id.<span class="title">Aj.</span>126</span>; ἄνθρωπός ἐστι πνεῦμα καὶ σ. μόνον <span class="bibl">Id.<span class="title">Fr.</span>13</span>; οὐδέν ἐσμεν πλὴν σκιαῖς ἐοικότες <span class="bibl">Id.<span class="title">Fr.</span>945</span>; of human affairs, εὐτυχοῦντα μὲν σκιᾷ τις ἂν πρέψειεν <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>1328</span> (dub.l.); <b class="b3">οὐδὲν μᾶλλον ἢ καπνοῦ σ</b>. <span class="bibl">Id.<span class="title">Fr.</span>399</span>; καπνοῦ σκιὰν δέδοικεν <span class="title">Com.Adesp.</span>692; of worthless things, τἄλλ' ἐγὼ καπνοῦ σκιᾶς οὐκ ἂν πριαίμην <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span> 1170</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Ph.</span>946</span>; καπνοὺς καὶ σκιάς <span class="bibl">Eup.51</span>; ὅσ' ἂν γένηται ταῦτα πάντ' ὄνου σκιά <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>331</span>; <b class="b3">περὶ ὄνου σκιᾶς [μάχεσθαι</b>] <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>191</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span>260c</span>; Archipp. wrote a Com. entitled <b class="b3">Ὄνου σκιά; ἡ ἐν Δελφοῖς σ</b>. that <b class="b2">phantom</b> at Delphi, of the Amphictyonic council, <span class="bibl">D.5.25</span>; <b class="b3">αἱ τοῦ δικαίου σ</b>. <b class="b2">mere shadows</b> of... <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>517d</span>; <b class="b3">σκιαὶ καὶ ἐν ὕδασιν εἰκόνες</b> ib.<span class="bibl">510e</span>; <b class="b3">σκιαὶ τῶν ὄντων, ἀλλ' οὐκ εἰδώλων σ</b>. ib.<span class="bibl">532c</span>; στιγμὴ ἢ σ. τούτων <span class="bibl">D.21.115</span>; ἂν ἔχῃ φίλου σκιάν <span class="bibl">Men. 554</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">4</span> <b class="b2">evil spirit</b>, <span class="bibl">Hippiatr.130</span>, <span class="bibl"><span class="title">PMasp.</span>188.5</span> (vi A.D.). </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">shade</b> of trees, etc., as a protection from heat, <b class="b3">πετραίη τε σκιή</b> the <b class="b2">shade</b> of a rock, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>589</span>; <b class="b3">ἐν σκιῇ ἑζόμενος</b> ib.<span class="bibl">593</span>; ἐν συμμιγεῖ σκιᾷ <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span>239c</span>; εἰ ὑπὸ σκιῇ ἔσοιτο ἡ μάχη <span class="bibl">Hdt.7.226</span>; ὑπὸ σκιᾶς <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span>458</span>; εἰσελθὼν ὑπὸ τὴν σκιὰν καθέζεσθαι <span class="bibl">And.1.38</span>; θέρους σκιὰν παρέχειν <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span>76d</span>; <b class="b3">ἐν σκιᾷ</b>, i.e. indoors, <span class="bibl">X.<span class="title">Smp.</span>2.18</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Cyn.</span>3.3</span>; <b class="b3">σκιὰν ὑπερτείνασα Σειρίου κυνός</b> <b class="b2">shade</b> from its heat, <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>967</span>: pl., <b class="b3">αἱ τῶν δένδρων, αἱ τῶν πετρῶν σ</b>., <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>8.8.17</span>; ὑπὸ σκιαῖς <span class="bibl">Id.<span class="title">Oec.</span>20.18</span>, cf. <span class="bibl">5.9</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> <b class="b2">shadow in painting</b>, τὰ λαμπρὰ τῇ σκιᾷ τρανότερα ποιοῦσι Plu.2.863e, cf. 407a, <span class="bibl">D.H.<span class="title">Is.</span>4</span>, Longin.17.3; <b class="b3">ἀνθρώπων πρῶτος ἐξευρὼν φθορὰν καὶ ἀπόχρωσιν σκιᾶς</b>, of the painter Apollodorus, Plu.2.346a, cf. Hsch. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">silhouette, profile</b>, Διόδωρος σ. Ἀντιφίλου ἐποίησεν <span class="bibl"><span class="title">Sammelb.</span>344</span> (Alexandria, ii B.C.). </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> perh. <b class="b2">coloured border</b> on a garment, καλάσηριν ἢ ὑπόδυμα μὴ ἔχον σκιάς <span class="title">IG</span>5(1).1390.19, cf. 24 (Andania, i B.C.), cf. <span class="bibl">Men.561</span>, <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>1141.41</span>,<span class="bibl">43</span> (i B.C.). </span><span class="sense"> <span class="bld">IV</span> <b class="b2">an uninvited guest, introduced by another</b> (Lat. <b class="b2">umbra</b>), Plu.2.707a, <span class="bibl">Ael.<span class="title">Fr.</span>110</span>. (Cf. Skt. <b class="b2">chāyā´</b> 'shadow'.)</span> | |Definition=ᾶς, Ion. σκῐή, ῆς, ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">shadow</b>, <span class="bibl">Od.11.207</span>; <b class="b3">σκιὰ ἀντίστοιχος ὥς</b> like the <b class="b2">shadow</b> that is one's double, <span class="bibl">E.<span class="title">Andr.</span>745</span>; ὑπὸ κίονος σκιὰν ἔπτηξεν <span class="bibl">Id.<span class="title">HF</span>973</span>: prov., τὴν αὑτοῦ σ. δέδοικεν <span class="bibl">Ar.<span class="title">Fr.</span>77</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span>101d</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">reflection, image</b> (in a bowl of oil), Sch.<span class="bibl">Il.17.755</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b2">shade</b> of one dead, <b class="b2">phantom</b>, <span class="bibl">Od.10.495</span>, <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>992</span> (lyr.), <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>1257</span>; σποδόν τε καὶ σκιάν <span class="bibl">Id.<span class="title">El.</span>1159</span>; <b class="b3">κατθανὼν δὲ πᾶς ἀνὴρ γῆ καὶ σ</b>. <span class="bibl">E.<span class="title">Fr.</span>532</span>; σκιᾷ τινι λόγους ἀνέσπα <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>301</span>; also, of <b class="b2">one worn to a shadow</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span>302</span>; <b class="b3">κακωθεὶς δ' οὐδὲν ἄλλ' εἰμ' ἢ σ</b>. Id.<span class="title">Niob.</span> in <span class="title">Bull.Soc.Alex.</span>No.<span class="bibl">28p.110</span>; φωνὴ καὶ σ. γέρων ἀνήρ <span class="bibl">E.<span class="title">Fr.</span>509</span>: freq. in proverbs of man's mortal estate, σκιᾶς ὄναρ ἄνθρωπος <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>8.95</span>; εἴδωλον σκιᾶς <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>839</span>, cf. <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>659.6</span>; <b class="b3">ὁρῶ γὰρ ἡμᾶς οὐδὲν ἄλλο πλὴν εἴδωλα . . ἢ κούφην σ</b>. <span class="bibl">Id.<span class="title">Aj.</span>126</span>; ἄνθρωπός ἐστι πνεῦμα καὶ σ. μόνον <span class="bibl">Id.<span class="title">Fr.</span>13</span>; οὐδέν ἐσμεν πλὴν σκιαῖς ἐοικότες <span class="bibl">Id.<span class="title">Fr.</span>945</span>; of human affairs, εὐτυχοῦντα μὲν σκιᾷ τις ἂν πρέψειεν <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>1328</span> (dub.l.); <b class="b3">οὐδὲν μᾶλλον ἢ καπνοῦ σ</b>. <span class="bibl">Id.<span class="title">Fr.</span>399</span>; καπνοῦ σκιὰν δέδοικεν <span class="title">Com.Adesp.</span>692; of worthless things, τἄλλ' ἐγὼ καπνοῦ σκιᾶς οὐκ ἂν πριαίμην <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span> 1170</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Ph.</span>946</span>; καπνοὺς καὶ σκιάς <span class="bibl">Eup.51</span>; ὅσ' ἂν γένηται ταῦτα πάντ' ὄνου σκιά <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>331</span>; <b class="b3">περὶ ὄνου σκιᾶς [μάχεσθαι</b>] <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>191</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span>260c</span>; Archipp. wrote a Com. entitled <b class="b3">Ὄνου σκιά; ἡ ἐν Δελφοῖς σ</b>. that <b class="b2">phantom</b> at Delphi, of the Amphictyonic council, <span class="bibl">D.5.25</span>; <b class="b3">αἱ τοῦ δικαίου σ</b>. <b class="b2">mere shadows</b> of... <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>517d</span>; <b class="b3">σκιαὶ καὶ ἐν ὕδασιν εἰκόνες</b> ib.<span class="bibl">510e</span>; <b class="b3">σκιαὶ τῶν ὄντων, ἀλλ' οὐκ εἰδώλων σ</b>. ib.<span class="bibl">532c</span>; στιγμὴ ἢ σ. τούτων <span class="bibl">D.21.115</span>; ἂν ἔχῃ φίλου σκιάν <span class="bibl">Men. 554</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">4</span> <b class="b2">evil spirit</b>, <span class="bibl">Hippiatr.130</span>, <span class="bibl"><span class="title">PMasp.</span>188.5</span> (vi A.D.). </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">shade</b> of trees, etc., as a protection from heat, <b class="b3">πετραίη τε σκιή</b> the <b class="b2">shade</b> of a rock, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>589</span>; <b class="b3">ἐν σκιῇ ἑζόμενος</b> ib.<span class="bibl">593</span>; ἐν συμμιγεῖ σκιᾷ <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span>239c</span>; εἰ ὑπὸ σκιῇ ἔσοιτο ἡ μάχη <span class="bibl">Hdt.7.226</span>; ὑπὸ σκιᾶς <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span>458</span>; εἰσελθὼν ὑπὸ τὴν σκιὰν καθέζεσθαι <span class="bibl">And.1.38</span>; θέρους σκιὰν παρέχειν <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span>76d</span>; <b class="b3">ἐν σκιᾷ</b>, i.e. indoors, <span class="bibl">X.<span class="title">Smp.</span>2.18</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Cyn.</span>3.3</span>; <b class="b3">σκιὰν ὑπερτείνασα Σειρίου κυνός</b> <b class="b2">shade</b> from its heat, <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>967</span>: pl., <b class="b3">αἱ τῶν δένδρων, αἱ τῶν πετρῶν σ</b>., <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>8.8.17</span>; ὑπὸ σκιαῖς <span class="bibl">Id.<span class="title">Oec.</span>20.18</span>, cf. <span class="bibl">5.9</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> <b class="b2">shadow in painting</b>, τὰ λαμπρὰ τῇ σκιᾷ τρανότερα ποιοῦσι Plu.2.863e, cf. 407a, <span class="bibl">D.H.<span class="title">Is.</span>4</span>, Longin.17.3; <b class="b3">ἀνθρώπων πρῶτος ἐξευρὼν φθορὰν καὶ ἀπόχρωσιν σκιᾶς</b>, of the painter Apollodorus, Plu.2.346a, cf. Hsch. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">silhouette, profile</b>, Διόδωρος σ. Ἀντιφίλου ἐποίησεν <span class="bibl"><span class="title">Sammelb.</span>344</span> (Alexandria, ii B.C.). </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> perh. <b class="b2">coloured border</b> on a garment, καλάσηριν ἢ ὑπόδυμα μὴ ἔχον σκιάς <span class="title">IG</span>5(1).1390.19, cf. 24 (Andania, i B.C.), cf. <span class="bibl">Men.561</span>, <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>1141.41</span>,<span class="bibl">43</span> (i B.C.). </span><span class="sense"> <span class="bld">IV</span> <b class="b2">an uninvited guest, introduced by another</b> (Lat. <b class="b2">umbra</b>), Plu.2.707a, <span class="bibl">Ael.<span class="title">Fr.</span>110</span>. (Cf. Skt. <b class="b2">chāyā´</b> 'shadow'.)</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0897.png Seite 897]] ἡ, ion. [[σκιή]], der <b class="b2">Schatten</b>; Od. 11, 207; auch die Schatten der Abgeschiedenen, 10, 495, wie πότνιά τ' Οἰδίπου [[σκιά]] Aesch. Spt. 961, vgl. 976; Pind. sagt σκιᾶς [[ὄναρ]] [[ἄνθρωπος]], P. 8, 95; πετραίη τε [[σκιή]] (wo σκ keine Position macht), Hes. O. 591, Felsenschatten; so öfter von schattigen, Kühlung u. Erquickung gewährenden Orten, O. 545; ὑπὸ σκιῇ ἐστιν ἡ [[μάχη]], Her. 7, 226; Plat. u. sonst in Prosa, ᾔσθου ἐμὲ διὰ θάλπ ος μαχόμενόν τῳ περὶ σκιᾶς, Xen. Mem. 1, 6, 6; bekannt ist περὶ ὄνου σκιᾶς, Plat. Phaedr. 260 c, vgl. Ar. Vesp. 191; Zenob. 6, 28 u. app. paroem. 4, 26; auch περὶ τῆς ἐν Δελφοῖς σκιᾶς πολεμῆσαι, Dem. 5, 25. – Uebertr., das Schwache, εὐτυχοῦντα μὲν [[σκιά]] τις ἂν τρέψειεν, Aesch. Ag. 1301; übh. das Nichtige, Vergängliche bezeichnend, ἡμᾶς οὐδὲν ἄλλο πλὴν εἴδωλα ἢ κούφην σκιάν, Soph. Ai. 126; ἀνδρὸς οὐκέτ' ὄντος, ἀλλ' [[ἤδη]] σκιᾶς, 1236; vgl. noch τἄλλ' ἐγὼ καπνοῦ σκιᾶς οὐκ ἂν πριαίμην, Ant. 1155; τὰ θνητὰ ἡγοῦμαι σκιάν, Eur. Med. 1224. – Der Umriß, Schattenriß, Sp. – Nach Suid. auch der ungebetene, mitgebrachte Gast, umbra, vgl. Plut. Symp. 7, 6. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:45, 2 August 2017
English (LSJ)
ᾶς, Ion. σκῐή, ῆς, ἡ,
A shadow, Od.11.207; σκιὰ ἀντίστοιχος ὥς like the shadow that is one's double, E.Andr.745; ὑπὸ κίονος σκιὰν ἔπτηξεν Id.HF973: prov., τὴν αὑτοῦ σ. δέδοικεν Ar.Fr.77, cf. Pl.Phd.101d. 2 reflection, image (in a bowl of oil), Sch.Il.17.755. 3 shade of one dead, phantom, Od.10.495, A.Th.992 (lyr.), S.Aj.1257; σποδόν τε καὶ σκιάν Id.El.1159; κατθανὼν δὲ πᾶς ἀνὴρ γῆ καὶ σ. E.Fr.532; σκιᾷ τινι λόγους ἀνέσπα S.Aj.301; also, of one worn to a shadow, A.Eu.302; κακωθεὶς δ' οὐδὲν ἄλλ' εἰμ' ἢ σ. Id.Niob. in Bull.Soc.Alex.No.28p.110; φωνὴ καὶ σ. γέρων ἀνήρ E.Fr.509: freq. in proverbs of man's mortal estate, σκιᾶς ὄναρ ἄνθρωπος Pi.P.8.95; εἴδωλον σκιᾶς A.Ag.839, cf. S.Fr.659.6; ὁρῶ γὰρ ἡμᾶς οὐδὲν ἄλλο πλὴν εἴδωλα . . ἢ κούφην σ. Id.Aj.126; ἄνθρωπός ἐστι πνεῦμα καὶ σ. μόνον Id.Fr.13; οὐδέν ἐσμεν πλὴν σκιαῖς ἐοικότες Id.Fr.945; of human affairs, εὐτυχοῦντα μὲν σκιᾷ τις ἂν πρέψειεν A.Ag.1328 (dub.l.); οὐδὲν μᾶλλον ἢ καπνοῦ σ. Id.Fr.399; καπνοῦ σκιὰν δέδοικεν Com.Adesp.692; of worthless things, τἄλλ' ἐγὼ καπνοῦ σκιᾶς οὐκ ἂν πριαίμην S.Ant. 1170, cf. Ph.946; καπνοὺς καὶ σκιάς Eup.51; ὅσ' ἂν γένηται ταῦτα πάντ' ὄνου σκιά S.Fr.331; περὶ ὄνου σκιᾶς [μάχεσθαι] Ar.V.191, cf. Pl.Phdr.260c; Archipp. wrote a Com. entitled Ὄνου σκιά; ἡ ἐν Δελφοῖς σ. that phantom at Delphi, of the Amphictyonic council, D.5.25; αἱ τοῦ δικαίου σ. mere shadows of... Pl.R.517d; σκιαὶ καὶ ἐν ὕδασιν εἰκόνες ib.510e; σκιαὶ τῶν ὄντων, ἀλλ' οὐκ εἰδώλων σ. ib.532c; στιγμὴ ἢ σ. τούτων D.21.115; ἂν ἔχῃ φίλου σκιάν Men. 554. 4 evil spirit, Hippiatr.130, PMasp.188.5 (vi A.D.). II shade of trees, etc., as a protection from heat, πετραίη τε σκιή the shade of a rock, Hes.Op.589; ἐν σκιῇ ἑζόμενος ib.593; ἐν συμμιγεῖ σκιᾷ Pl.Phdr.239c; εἰ ὑπὸ σκιῇ ἔσοιτο ἡ μάχη Hdt.7.226; ὑπὸ σκιᾶς E.Ba.458; εἰσελθὼν ὑπὸ τὴν σκιὰν καθέζεσθαι And.1.38; θέρους σκιὰν παρέχειν Pl.Ti.76d; ἐν σκιᾷ, i.e. indoors, X.Smp.2.18, cf. Cyn.3.3; σκιὰν ὑπερτείνασα Σειρίου κυνός shade from its heat, A.Ag.967: pl., αἱ τῶν δένδρων, αἱ τῶν πετρῶν σ., X.Cyr.8.8.17; ὑπὸ σκιαῖς Id.Oec.20.18, cf. 5.9. III shadow in painting, τὰ λαμπρὰ τῇ σκιᾷ τρανότερα ποιοῦσι Plu.2.863e, cf. 407a, D.H.Is.4, Longin.17.3; ἀνθρώπων πρῶτος ἐξευρὼν φθορὰν καὶ ἀπόχρωσιν σκιᾶς, of the painter Apollodorus, Plu.2.346a, cf. Hsch. 2 silhouette, profile, Διόδωρος σ. Ἀντιφίλου ἐποίησεν Sammelb.344 (Alexandria, ii B.C.). 3 perh. coloured border on a garment, καλάσηριν ἢ ὑπόδυμα μὴ ἔχον σκιάς IG5(1).1390.19, cf. 24 (Andania, i B.C.), cf. Men.561, BGU1141.41,43 (i B.C.). IV an uninvited guest, introduced by another (Lat. umbra), Plu.2.707a, Ael.Fr.110. (Cf. Skt. chāyā´ 'shadow'.)
German (Pape)
[Seite 897] ἡ, ion. σκιή, der Schatten; Od. 11, 207; auch die Schatten der Abgeschiedenen, 10, 495, wie πότνιά τ' Οἰδίπου σκιά Aesch. Spt. 961, vgl. 976; Pind. sagt σκιᾶς ὄναρ ἄνθρωπος, P. 8, 95; πετραίη τε σκιή (wo σκ keine Position macht), Hes. O. 591, Felsenschatten; so öfter von schattigen, Kühlung u. Erquickung gewährenden Orten, O. 545; ὑπὸ σκιῇ ἐστιν ἡ μάχη, Her. 7, 226; Plat. u. sonst in Prosa, ᾔσθου ἐμὲ διὰ θάλπ ος μαχόμενόν τῳ περὶ σκιᾶς, Xen. Mem. 1, 6, 6; bekannt ist περὶ ὄνου σκιᾶς, Plat. Phaedr. 260 c, vgl. Ar. Vesp. 191; Zenob. 6, 28 u. app. paroem. 4, 26; auch περὶ τῆς ἐν Δελφοῖς σκιᾶς πολεμῆσαι, Dem. 5, 25. – Uebertr., das Schwache, εὐτυχοῦντα μὲν σκιά τις ἂν τρέψειεν, Aesch. Ag. 1301; übh. das Nichtige, Vergängliche bezeichnend, ἡμᾶς οὐδὲν ἄλλο πλὴν εἴδωλα ἢ κούφην σκιάν, Soph. Ai. 126; ἀνδρὸς οὐκέτ' ὄντος, ἀλλ' ἤδη σκιᾶς, 1236; vgl. noch τἄλλ' ἐγὼ καπνοῦ σκιᾶς οὐκ ἂν πριαίμην, Ant. 1155; τὰ θνητὰ ἡγοῦμαι σκιάν, Eur. Med. 1224. – Der Umriß, Schattenriß, Sp. – Nach Suid. auch der ungebetene, mitgebrachte Gast, umbra, vgl. Plut. Symp. 7, 6.