σορέλλη: Difference between revisions
From LSJ
Βουλῆς γὰρ ὀρθῆς οὐδὲν ἀσφαλέστερον → Nam tutior res nulla consilio bono → Denn nichts führt weniger irre als ein guter Rat
(11) |
(13_4) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=sore/llh | |Beta Code=sore/llh | ||
|Definition=nickname of an old man, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">with one foot in the grave</b> (cf. <b class="b3">σοροδαίμων, σορόπληκτος</b>), <span class="bibl">Ar.<span class="title">Fr.</span>198</span>.</span> | |Definition=nickname of an old man, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">with one foot in the grave</b> (cf. <b class="b3">σοροδαίμων, σορόπληκτος</b>), <span class="bibl">Ar.<span class="title">Fr.</span>198</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0913.png Seite 913]] Ar. Daetal. fr. 16, von [[σορός]], wie [[σοροδαίμων]], Spottname eines Alten, der schon mit einem Fuße im Grabe steht, s. Phot.; bei Diogen. 2, 58 steht [[τορέλλη]], bei Eust. 1289, 15 σορέλλην. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:43, 2 August 2017
English (LSJ)
nickname of an old man,
A with one foot in the grave (cf. σοροδαίμων, σορόπληκτος), Ar.Fr.198.
German (Pape)
[Seite 913] Ar. Daetal. fr. 16, von σορός, wie σοροδαίμων, Spottname eines Alten, der schon mit einem Fuße im Grabe steht, s. Phot.; bei Diogen. 2, 58 steht τορέλλη, bei Eust. 1289, 15 σορέλλην.