ἄγεθλον: Difference between revisions

From LSJ

κεῖται μὲν γαίῃ φθίμενον δέμας, ἡ δὲ δοθεῖσα ψυχή μοι ναίει δώματ' ἐπουράνια → my body lies mouldering in the ground, but the soul entrusted to me dwells in heavenly abodes

Source
(1000)
 
(big3_1)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)/geqlon
|Beta Code=a)/geqlon
|Definition=τό, (ἄγω) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">sacrificial victim</b>, <span class="title">GDI</span>1266 (Pamphyl.).</span>
|Definition=τό, (ἄγω) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">sacrificial victim</b>, <span class="title">GDI</span>1266 (Pamphyl.).</span>
}}
{{DGE
|dgtxt=-ου, τό<br />sent. dud., tal vez [[víctima para el sacrificio]] o quizá n. de un [[instrumento]], <i>IPamph</i>.3.24 (Silion IV a.C.).<br /><br /><b class="num">• Etimología:</b> Cf. [[ἄγω]].
}}
}}

Revision as of 11:44, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἄγεθλον Medium diacritics: ἄγεθλον Low diacritics: άγεθλον Capitals: ΑΓΕΘΛΟΝ
Transliteration A: ágethlon Transliteration B: agethlon Transliteration C: agethlon Beta Code: a)/geqlon

English (LSJ)

τό, (ἄγω)

   A sacrificial victim, GDI1266 (Pamphyl.).

Spanish (DGE)

-ου, τό
sent. dud., tal vez víctima para el sacrificio o quizá n. de un instrumento, IPamph.3.24 (Silion IV a.C.).

• Etimología: Cf. ἄγω.