συζώννυμι: Difference between revisions
From LSJ
σκηνὴ πᾶς ὁ βίος καὶ παίγνιον: ἢ μάθε παίζειν, τὴν σπουδὴν μεταθείς, ἢ φέρε τὰς ὀδύνας → all life is a stage and a play: either learn to play laying your gravity aside, or bear with life's pains | the world's a stage, and life's a toy: dress up and play your part; put every serious thought away—or risk a broken heart | Life's a performance. Either join in lightheartedly, or thole the pain. | this life a theatre we well may call, where every actor must perform with art, or laugh it through, and make a farce of all, or learn to bear with grace his tragic part
(11) |
(c2) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=suzw/nnumi | |Beta Code=suzw/nnumi | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">gird together, gird up</b>, [<b class="b3">κροκωτόν</b>] <span class="bibl">Ar.<span class="title">Th.</span>255</span>:—Med., <b class="b2">gird up one's loins</b>, ib.<span class="bibl">656</span> (anap.), <span class="bibl"><span class="title">Lys.</span>536</span> (lyr.). </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> Med. also, <b class="b2">gird on one's</b> armour, <span class="bibl">LXX <span class="title">1 Ma.</span>3.3</span>.</span> | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">gird together, gird up</b>, [<b class="b3">κροκωτόν</b>] <span class="bibl">Ar.<span class="title">Th.</span>255</span>:—Med., <b class="b2">gird up one's loins</b>, ib.<span class="bibl">656</span> (anap.), <span class="bibl"><span class="title">Lys.</span>536</span> (lyr.). </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> Med. also, <b class="b2">gird on one's</b> armour, <span class="bibl">LXX <span class="title">1 Ma.</span>3.3</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0972.png Seite 972]] (s. [[ζώννυμι]]), zusammengürten, verbinden, Ar. Th. 255; med., συζώσασθαι, sich gürten, 656. | |||
}} | }} |