ἀποτόμως: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλ' ἦν ἅπαντα τεταγμένα νόμων ἐπιταγαῖς → but all their acts were regulated by prescriptions set forth in laws

Source
(strοng)
(T22)
Line 4: Line 4:
{{StrongGR
{{StrongGR
|strgr=adverb from a derivative of a [[comparative]] of [[ἀπό]] and temno (to [[cut]]); [[abruptly]], i.e. [[peremptorily]]: [[sharply]](-ness).
|strgr=adverb from a derivative of a [[comparative]] of [[ἀπό]] and temno (to [[cut]]); [[abruptly]], i.e. [[peremptorily]]: [[sharply]](-ness).
}}
{{Thayer
|txtha=adverb (cf. [[ἀποτομία]]);<br /><b class="num">a.</b> [[abruptly]], precipitously.<br /><b class="num">b.</b> tropically, [[sharply]], [[severely]] (cf. [[our]] [[curtly]]): [[ἀπότομος]] cf. Grimm on Sap., p. 121 ([[who]] in [[illustration]] of its [[use]] in Diodorus 2,57; Longinus, de sublim. 27; and the [[use]] of the Latin abscisus in [[Valerius]] Maximus, 2,7, 14, etc.; [[see]] [[also]] Polb. 17,11, 2; Polycarp, ad Philippians 6,1 [ET]).
}}
}}

Revision as of 18:12, 28 August 2017

French (Bailly abrégé)

adv.
précisément, absolument.
Étymologie: ἀπότομος.

English (Strong)

adverb from a derivative of a comparative of ἀπό and temno (to cut); abruptly, i.e. peremptorily: sharply(-ness).

English (Thayer)

adverb (cf. ἀποτομία);
a. abruptly, precipitously.
b. tropically, sharply, severely (cf. our curtly): ἀπότομος cf. Grimm on Sap., p. 121 (who in illustration of its use in Diodorus 2,57; Longinus, de sublim. 27; and the use of the Latin abscisus in Valerius Maximus, 2,7, 14, etc.; see also Polb. 17,11, 2; Polycarp, ad Philippians 6,1 [ET]).