βραδύτης: Difference between revisions
From LSJ
θεὸς δ' ἁμαρτάνουσιν οὐ παρίσταται → God doesn't stand by those who do wrong → A peccatore sese numen segregat → Ein Gott steht denen, die da freveln, niemals bei
(T22) |
(c1) |
||
Line 10: | Line 10: | ||
{{Thayer | {{Thayer | ||
|txtha=(on [[accent]] cf. [[Alexander]] Buttmann (1873) Ausf. Spr. ii., p. 417f; (Chandler §§ 634,635; Winer's Grammar, 52 f (52))), βραδυτητος, ἡ, ([[βραδύς]]), [[slowness]], [[delay]]: [[Homer]] [[down]].) | |txtha=(on [[accent]] cf. [[Alexander]] Buttmann (1873) Ausf. Spr. ii., p. 417f; (Chandler §§ 634,635; Winer's Grammar, 52 f (52))), βραδυτητος, ἡ, ([[βραδύς]]), [[slowness]], [[delay]]: [[Homer]] [[down]].) | ||
}} | |||
{{Chinese | |||
|sngr='''原文音譯''':bradÚthj 不拉低帖士<p>'''詞類次數''':名詞(1)<p>'''原文字根''':遲延的<p>'''字義溯源''':延緩,遲緩,耽延;源自([[βραδύς]])*=緩慢)。這字與([[τάχος]])=急速)相反<p/>'''同源字''':1) ([[βραδύνω]])耽延 2) ([[βραδυπλοέω]])慢慢地航行 3) ([[βραδύς]])緩慢<p/>'''出現次數''':總共(1);彼後(1)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 遲延(1) 彼後3:9 | |||
}} | }} |
Revision as of 20:01, 2 October 2019
French (Bailly abrégé)
ητος (ἡ) :
v. βραδυτής.
English (Abbott-Smith)
English (Strong)
from βραδύς; tardiness: slackness.
English (Thayer)
(on accent cf. Alexander Buttmann (1873) Ausf. Spr. ii., p. 417f; (Chandler §§ 634,635; Winer's Grammar, 52 f (52))), βραδυτητος, ἡ, (βραδύς), slowness, delay: Homer down.)
Chinese
原文音譯:bradÚthj 不拉低帖士
詞類次數:名詞(1)
原文字根:遲延的
字義溯源:延緩,遲緩,耽延;源自(βραδύς)*=緩慢)。這字與(τάχος)=急速)相反
同源字:1) (βραδύνω)耽延 2) (βραδυπλοέω)慢慢地航行 3) (βραδύς)緩慢
出現次數:總共(1);彼後(1)
譯字彙編:
1) 遲延(1) 彼後3:9