ἐργαλεῖον: Difference between revisions

From LSJ

Μὴ σπεῦδ', ἃ μὴ δεῖ, μηδ', ἃ δεῖ, σπεύδειν μένε → Ne agas celeria tarde, aut tarda celeriter → Unnötiges tu nicht, was nötig ist, tu gleich

Menander, Monostichoi, 344
mNo edit summary
(4)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=ου (τό) :<br />instrument de travail, outil.<br />'''Étymologie:''' [[ἔργον]].
|btext=ου (τό) :<br />instrument de travail, outil.<br />'''Étymologie:''' [[ἔργον]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἐργᾰλεῖον:''' Ιων. -ήϊον, τό ([[ἔργον]]), [[εργαλείο]], όργανο, σε Ηρόδ., Θουκ. κ.λπ.
}}
}}

Revision as of 23:00, 30 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐργᾰλεῖον Medium diacritics: ἐργαλεῖον Low diacritics: εργαλείον Capitals: ΕΡΓΑΛΕΙΟΝ
Transliteration A: ergaleîon Transliteration B: ergaleion Transliteration C: ergaleion Beta Code: e)rgalei=on

English (LSJ)

Ion. ἐργᾰλήϊον, Cret. ϝεργαλεῖον Schwyzer 180, τό

   A(ἔργον) tool, instrument, Hdt.3.131, Th.6.44, Pl.Plt.281c, etc.

German (Pape)

[Seite 1019] τό, ion. ἐργαλήϊον, das Werkzeug; Her. 3, 131; ἐργαλεῖα ἑτοίμαζον εἰς τὸν ἐπιτειχισμόν Thuc. 7, 18; Plat. Polit. 281 c u. Folgde.

Greek (Liddell-Scott)

ἐργᾰλεῖον: Ἰων. -ήιον, τό, (ἔργον), ἐργαλεῖον, ὄργανον, Ἡρόδ. 3. 131. Θουκ. 6. 44, Πλάτ. Πολιτικ. 281C, κλ. -Καθ’ Ἡσύχ.: «ἐργαλεῖον· ἐργαστήριον παρὰ Ταραντίνοις».

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
instrument de travail, outil.
Étymologie: ἔργον.

Greek Monotonic

ἐργᾰλεῖον: Ιων. -ήϊον, τό (ἔργον), εργαλείο, όργανο, σε Ηρόδ., Θουκ. κ.λπ.