ἔκτισμα: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλὰ μὴν καὶ ἀναπαύσεώς γε δεομένοις ἡμῖν νύκτα παρέχουσι κάλλιστον ἀναπαυτήριον → and again, we need rest; and therefore the gods grant us the welcome respite of night

Source
(big3_14b)
(11)
Line 7: Line 7:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ματος, τό<br /><br /><b class="num">• Alolema(s):</b> [[ἔκτεισμα]] Pl.<i>R</i>.615b<br /><b class="num">1</b> [[indemnización]], [[reparación]], [[castigo]] c. gen. ἐγγυητὴν λαμβάνομεν ἐκτίσματος οὐδενός no te aceptamos como garante de ninguna reparación</i> D.H.19.10.3, c. gen. obj. τὸ ἔ. τοῦ ἀδικήματος Pl.<i>R</i>.615b, προβάτων ἔ. καὶ βοῶν D.H.9.27.4<br /><b class="num">•</b>[[multa]] pecuniaria τὸ δὲ ἔ. αὐτὸς αὑτῷ κομιζέσθω κατὰ τὸν νόμον Pl.<i>Lg</i>.868b, τόδε ἄλλο κατέβαλε ἔ. Πεισίδικος <i>IG</i> 11(2).144A.20 (Delos IV a.C.), ἄλλας (δραχμὰς) παρ' Ἡγία ἔ. ἐξ εὐθυνῶν <i>IG</i> 11(2).162A.41 (Delos III a.C.) οὐ ... θανάτου γ' αὐτὸν (τὸν Μενήνιον) οἱ καταδικασάμενοι ἐτίμησαν, ἀλλ' ἐκτίσματος D.H.9.27.3.<br /><b class="num">2</b> [[reintegro]], [[pago]] de un rescate [[ἄποινα]] τὰ [[ἀντί]] τινος ἐκτίσματα Apollon.<i>Lex</i>.537, Hsch.s.u. [[ἄποινα]], de deudas τὸ πάντων χρεῶν ... ἀναγκαιότατον ἔ. Basil.<i>Eunom</i>.528B.
|dgtxt=-ματος, τό<br /><br /><b class="num">• Alolema(s):</b> [[ἔκτεισμα]] Pl.<i>R</i>.615b<br /><b class="num">1</b> [[indemnización]], [[reparación]], [[castigo]] c. gen. ἐγγυητὴν λαμβάνομεν ἐκτίσματος οὐδενός no te aceptamos como garante de ninguna reparación</i> D.H.19.10.3, c. gen. obj. τὸ ἔ. τοῦ ἀδικήματος Pl.<i>R</i>.615b, προβάτων ἔ. καὶ βοῶν D.H.9.27.4<br /><b class="num">•</b>[[multa]] pecuniaria τὸ δὲ ἔ. αὐτὸς αὑτῷ κομιζέσθω κατὰ τὸν νόμον Pl.<i>Lg</i>.868b, τόδε ἄλλο κατέβαλε ἔ. Πεισίδικος <i>IG</i> 11(2).144A.20 (Delos IV a.C.), ἄλλας (δραχμὰς) παρ' Ἡγία ἔ. ἐξ εὐθυνῶν <i>IG</i> 11(2).162A.41 (Delos III a.C.) οὐ ... θανάτου γ' αὐτὸν (τὸν Μενήνιον) οἱ καταδικασάμενοι ἐτίμησαν, ἀλλ' ἐκτίσματος D.H.9.27.3.<br /><b class="num">2</b> [[reintegro]], [[pago]] de un rescate [[ἄποινα]] τὰ [[ἀντί]] τινος ἐκτίσματα Apollon.<i>Lex</i>.537, Hsch.s.u. [[ἄποινα]], de deudas τὸ πάντων χρεῶν ... ἀναγκαιότατον ἔ. Basil.<i>Eunom</i>.528B.
}}
{{grml
|mltxt=[[ἔκτισμα]] και [[ἔκτεισμα]], το (Α)<br />αυτό που πληρώνεται ως [[ποινή]], το [[πρόστιμο]] («τὸ δὲ [[ἔκτισμα]] αὐτὸς αὐτῷ κομιζέσθω κατὰ τὸν νόμον», <b>Πλάτ.</b>).
}}
}}

Revision as of 06:28, 29 September 2017

German (Pape)

[Seite 781] τό, die erlegte Buße, Plat. Rep. X, 615 b; D. Hal. 10, 52.

Greek (Liddell-Scott)

ἔκτισμα: τό, τὸ ἐκτινόμενον ὡς ποινή, πρόστιμον, Πλάτ. Νόμ. 868Β, Διον. Ἁλ. 10. 52.

Spanish (DGE)

-ματος, τό

• Alolema(s): ἔκτεισμα Pl.R.615b
1 indemnización, reparación, castigo c. gen. ἐγγυητὴν λαμβάνομεν ἐκτίσματος οὐδενός no te aceptamos como garante de ninguna reparación D.H.19.10.3, c. gen. obj. τὸ ἔ. τοῦ ἀδικήματος Pl.R.615b, προβάτων ἔ. καὶ βοῶν D.H.9.27.4
multa pecuniaria τὸ δὲ ἔ. αὐτὸς αὑτῷ κομιζέσθω κατὰ τὸν νόμον Pl.Lg.868b, τόδε ἄλλο κατέβαλε ἔ. Πεισίδικος IG 11(2).144A.20 (Delos IV a.C.), ἄλλας (δραχμὰς) παρ' Ἡγία ἔ. ἐξ εὐθυνῶν IG 11(2).162A.41 (Delos III a.C.) οὐ ... θανάτου γ' αὐτὸν (τὸν Μενήνιον) οἱ καταδικασάμενοι ἐτίμησαν, ἀλλ' ἐκτίσματος D.H.9.27.3.
2 reintegro, pago de un rescate ἄποινα τὰ ἀντί τινος ἐκτίσματα Apollon.Lex.537, Hsch.s.u. ἄποινα, de deudas τὸ πάντων χρεῶν ... ἀναγκαιότατον ἔ. Basil.Eunom.528B.

Greek Monolingual

ἔκτισμα και ἔκτεισμα, το (Α)
αυτό που πληρώνεται ως ποινή, το πρόστιμο («τὸ δὲ ἔκτισμα αὐτὸς αὐτῷ κομιζέσθω κατὰ τὸν νόμον», Πλάτ.).