ἀστραπηβόλος: Difference between revisions

From LSJ

τίς ἐς σὸν κρᾶτ' ἐπύκτευσεν → who hit you with the fist on the head, who has been pummeling your head

Source
(big3_7)
(6)
Line 18: Line 18:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ον<br />[[relampagueante]], [[centelleante]] πῦρ Eust.1060.48, ἀκτίς Eust.1682.5.
|dgtxt=-ον<br />[[relampagueante]], [[centelleante]] πῦρ Eust.1060.48, ἀκτίς Eust.1682.5.
}}
{{grml
|mltxt=[[ἀστραπηβόλος]], -ον (Μ)<br />αυτός που ρίχνει αστραπές.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[αστραπή]] <span style="color: red;">+</span> -[[βόλος]] <span style="color: red;"><</span> [[βάλλω]] «[[κτυπώ]], [[ρίχνω]]»].
}}
}}

Revision as of 06:59, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀστρᾰπηβόλος Medium diacritics: ἀστραπηβόλος Low diacritics: αστραπηβόλος Capitals: ΑΣΤΡΑΠΗΒΟΛΟΣ
Transliteration A: astrapēbólos Transliteration B: astrapēbolos Transliteration C: astrapivolos Beta Code: a)straphbo/los

English (LSJ)

ον, (βάλλω)

   A hurling lightnings, Id.1682.5.

German (Pape)

[Seite 377] ὁ, der Blitzeschleuderer, Sp.

Greek (Liddell-Scott)

ἀστρᾰπηβόλος: -ον, (βγάλω) ὁ ἀστραπηβολῶν, Εὐμάθ. 6. 197 = 232, Εὐστ. 1682. 5.

Spanish (DGE)

-ον
relampagueante, centelleante πῦρ Eust.1060.48, ἀκτίς Eust.1682.5.

Greek Monolingual

ἀστραπηβόλος, -ον (Μ)
αυτός που ρίχνει αστραπές.
[ΕΤΥΜΟΛ. < αστραπή + -βόλος < βάλλω «κτυπώ, ρίχνω»].